ويكيبيديا

    "mas considerando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن بالنظر
        
    • لكن نظراً
        
    mas considerando que conspirou com um terrorista e é responsável pela tortura e pelo assassínio de um fuzileiro dos Estados Unidos, estou um bocado irritado e sem tempo. Open Subtitles لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً
    Estava a pensar que, já era tempo de falares com ele... mas considerando o seu próprio problema de auto-controle... não acho que sejas uma boa influência. Open Subtitles - اجل فكرت بهذا إنها مسأله وقت فقط لتتمكني من محادثته لكن بالنظر لمشكلتك مع ضبط النفس
    A igreja estava deserta, mas considerando como estava a noiva... Open Subtitles كانت الكنيسةُ فارغةً ... لكن بالنظر لشكل العروسة
    Mas, considerando a situação, acho que o melhor será não ter que o descobrir eu mesmo. Open Subtitles لكن نظراً للوضع الراهن، أدركت أنّه من الأفضل أن أكتشف بنفسي.
    Agora, queria mostrar-te isto primeiro, mas considerando a tua falta de auto-controlo... Open Subtitles لقد أردت أن أريكِ ذلك أولاً، لكن نظراً لإفتقاري لضبط النفس...
    É uma missão extrema, mas considerando o que carrega a bordo, será necessário. Phillips? Open Subtitles إنه إجراء شديد، لكن بالنظر لما يتواجد أيضًا على المتن، هذا ضروري فيليبس"؟"
    Teria todo o gosto, mas considerando a situação em que a Whitney está, pergunto-me se o pai será bom exemplo. Open Subtitles وسأكونُ سعيدةٌ بذلك، لكن بالنظر للمأزق الذي وضعت فيه (ويتني) نفسها أتساءل إن كان والدها هو المناسب لذلك
    mas considerando o que houve... Open Subtitles لكن بالنظر لما حدث
    mas considerando a alternativa... Open Subtitles ...لكن بالنظر إلي البديل
    Normalmente pediria um por favor... mas considerando a situação... Open Subtitles لكن نظراً للموقف (رئيسي, لا أجد مفكره (داكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد