ويكيبيديا

    "mas deixou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه ترك
        
    • لكنها تركت
        
    • ولكنه ترك
        
    • ولكنها تركت
        
    • لكنّكِ تركتِ
        
    • لكنك تركت
        
    • لكنّه ترك
        
    mas deixou a janela aberta para que nós subíssemos. Open Subtitles لكنه ترك النافذة مفتوحة لكي نصعد الى هنا
    O chicote do Cavaleiro Fantasma não entrou profundamente para o levar, mas deixou um rasgão nas suas costas. Open Subtitles سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره.
    mas deixou o bloco de notas que estava ali desde o início. TED لكنه ترك مفكرته الذي كان موجوداً هناك من البداية.
    A minha mulher foi dormir, mas deixou o jantar. Open Subtitles زوجتي نائمة لكنها تركت القليل من طعام العشاء.
    Diego não está mas deixou uma bolsa. Open Subtitles دييجو ليس بالبيت ولكنه ترك هذه الحقيبة لكِ
    "Reparem que o casaco que ela traz "é demasiado pequeno para a criança que está com ela. "Por isso, ela começou a viagem com duas crianças, "mas deixou uma pelo caminho. TED فتلاحظ أن المعطف الذي بحوزتها صغير جداً على الطفل الذي معها, فلذلك، كان من الواضح أنها بدأت الرحلة بوجود طفلين معها, ولكنها تركت واحداً منهما في الطريق.
    Não sou polícia, mas deixou o gordo descer as escadas, enquanto fica a fazer-me olhinhos. Open Subtitles حسنٌ لستُ شرطيّاً لكنّكِ تركتِ ذلك البطيء، السمين يهبط الدرج وحيداً .بينما تغازليني هنا.
    Amava-a mas deixou o Apóstolo levá-la e matá-la. Open Subtitles انت احببتها, لكنك تركت الحواري يأخذها بعيداً ويقتلها
    Está com seu Pai, mas deixou a palavra connosco e ensinou-nos a usá-la. Open Subtitles انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها
    mas deixou o seu companheiro pendurado a secar. Open Subtitles لكنه ترك رفيقه معلقاً، أستطيع إخبارك بذلك
    Não creio que seja urgente, mas deixou um telefone. Open Subtitles نعم، لا أظنه أمراً طارئاً لكنه ترك رقمه
    Não, Madame, não vi. Pagou a conta, mas deixou a carteira na mesa. Open Subtitles لا يا سيدتي لم أره , لقد دفع الحساب لكنه ترك محفظته على الطاولة
    Tentei confirmar e descobri que se mudou de lá, mas deixou a morada nova para os correios. Open Subtitles حاولت التأكيد، واكتشفت أنه انتقل من هناك قبل 18 شهراً، لكنه ترك عنواناً لإعادة الإرسال في مكتب خدمة البريد
    mas deixou a guarda e saiu sem licença. Open Subtitles لكنه ترك الحراسة وذهب متغيبا بدون اذن
    mas deixou instruções sobre os brinquedos. Open Subtitles لكنه ترك لى تعليمات لتشغيل أجهزته هنا
    Ela saiu há alguns minutos, senhor, mas deixou uma coisa para você. Open Subtitles غادرت منذ دقائق قليلة يا سيدي لكنها تركت لك شيئًا
    Não, mas deixou umas roupas para ti naquela mochila. Open Subtitles لا , لكنها تركت لك بعض الملابس في هذه الحقيبة
    - Não sei, mas deixou algo na sua mesa. Open Subtitles ــ لا أعرف ولكنه ترك شيئاً ما لك على مكتبك
    - Não sei, mas deixou as bugigangas no meu alpendre. Open Subtitles ... لا أدري ولكنها تركت كل نفاياتها علي عتبه منزلي
    Não sou polícia, mas deixou o gordo descer as escadas, enquanto fica a fazer-me olhinhos. Open Subtitles حسنٌ لستُ شرطيّاً لكنّكِ تركتِ ذلك البطيء، السمين يهبط الدرج وحيداً .بينما تغازليني هنا.
    E retirou-se da sua casa, mas deixou a mulher. Open Subtitles ومسحت أثرك من المنزل لكنك تركت المرأة
    Não disse o nome mas deixou o número aqui algures. Open Subtitles لم يخبرني بإسمه، لكنّه ترك رقم هاتفه هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد