Mas depois de te trazer de volta, era diferente. | Open Subtitles | لكن بعد أن أعدتكِ للحياة، الوضع كان مختلفًا. |
Mas depois de chamar a atenção do imperador, torna-se a sua serva e amante pessoal, conhecida em Roma como concubina. | Open Subtitles | لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته و التي تعرف في روما باسم المحظية |
Mas depois de me roubar o casaco, vi-o sair por ali. | Open Subtitles | ولكن بعد أن سرق سترتي رأيته يذهب في هذا الأتجاه |
Mas depois de ver quem iria estar presente, agora tenho a certeza. | Open Subtitles | ولكن بعد أن شهدت الذي سيكون الذين حضروا, وأنا الآن معين. |
Mas depois de provar os dois, cheguei a uma conclusão. Eu sou... | Open Subtitles | لكن بعدما جربت الاثنين توصلت الى الاستنتاج |
Muitos lançadores começam mal, Mas depois de algum treino, nas ligas inferiores, têm grandes carreiras. | Open Subtitles | الآن, الكثير من الضاربين بدؤوا بغشاوة وبعد أن تدربوا مع الأشبال لفترة أصبحوا ذو مستقبل مُبهر |
- Íamos para a lua-de-mel, Mas depois de nos roubar, tivemos de voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل |
Mas depois de tudo o que me fizeste quis torná-lo mais pessoal! | Open Subtitles | لكنْ بعد كلّ ما فعلته بي أريد أنْ يكون قتلك عن قرب أكثر |
De início, está tão quente que achamos que não aguentamos, mas, depois de instalada a "bagagem", não é assim tão mau. | Open Subtitles | بالبداية يكون ساخناً جداً وتظنين أنك لا تستطيعين تحمل ذلك لكن بعدها عندما تدخلين الأدوات لا يكون كذلك |
Mas depois de três expedições à Antártida, decidi que talvez fosse mais agradável trabalhar em águas mais quentes. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
Mas depois de ter dito tanto mal da maneira como ele ia fazê-lo, acho que não vai voltar a pedir. | Open Subtitles | نعم. لكن بعد أن أغلقت الطريق الذي كان سيسلكه لا أعتقد أنه سيسألني مرة أخرى. |
la, mas, depois de ter falado contigo, falei com o Joey. | Open Subtitles | أنا كنت سأفعل ذلك لكن بعد أن كلمتك تكلمت مع جوي قليلا |
Mas depois de irmos embora, explica-lhe isto de deslizar, está bem? | Open Subtitles | لكن بعد أن نذهب أنتي سوف تشرحين كل موضوع الإنزلاق له. حسناً؟ |
Mas depois de ter dito tanto mal da maneira como ele ia fazê-lo, acho que não vai voltar a pedir. | Open Subtitles | نعم. لكن بعد أن أغلقت الطريق الذي كان سيسلكه لا أعتقد أنه سيسألني مرة أخرى. |
Mas, depois de acabar a faculdade, e de ter o diploma na mão, encontrei-me a passar de um emprego menos ideal para outro. | TED | ولكن بعد أن تخرجت من الجامعة وحصلت على شهادة التخرج، وجدت نفسي انتقل من عمل أقل مثالية إلى آخر. |
Mas, depois de passar o primeiro susto, o nosso cérebro quer evitar totalmente este tópico. | TED | ولكن بعد أن يذهب الخوف الأول، يرغب عقلي بسرعةٍ في تجنب هذا الموضوع بالكامل. |
Há muito peixe no mar, Mas depois de os pescares e comeres, o que acontece? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسماك في البحر لكن بعدما تمسكهم و تأكلهم, ثم ماذا؟ |
Mas, depois de a ter, não pude ter mais filhos. | Open Subtitles | لكن بعدما انجبتها . لم اتمكن من انجاب طفل آخر |
Mas depois de a encontrarem nesse estado, a vítima recuperou a consciência, falou e morreu passados três minutos. | Open Subtitles | وبعد أن اكتشفوه بتلك الحالة، استعاد الضحية وعيه وتحدث ثمّ مات بعدها بثلاث دقائق |
Mas depois de nós termos roubado umas pratas finas da Biblioteca, nós voltamos a estar contentes. | Open Subtitles | ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا |
Não posso, Mas depois de ver o poder bruto que tens... penso que talvez consigas. | Open Subtitles | لا أستطيع، لكنْ بعد رؤية الطاقة الخام التي تمتلكينها... أظنّكِ ربّما تستطيعين |
Ao início de tudo, Mas depois de porco longo. | Open Subtitles | بالبداية , لكل شيء , لكن بعدها لخنزير طويل |
Mas, depois de tudo, ela era apenas uma mulher qualquer. | Open Subtitles | و لكن بعد كل هذا هى فقط إمرأة مثل كل النساء |
Mas depois de se sentar, era um talento inato. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن جلس كان شاباً موهوباً بالفطرةً |
Mas depois de divulgado, sabemos que não terá importância. | Open Subtitles | لكن بعد ان نفعل سنعلم انا وانت الحقيقه انه لا يهم كثيرا |
Vai receber o seu dinheiro Mas depois de se divertir. | Open Subtitles | ستحصل على نقودك ولكن بعد ان ندخل المستشفى |