ويكيبيديا

    "mas diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه يقول
        
    • لكن أخبر
        
    • لكن مكتوب
        
    • لكن قل
        
    • لكنها تقول
        
    • لكنه قال
        
    • ولكن مكتوب
        
    • فقط يقول
        
    • ولكنها تقول
        
    Não tem febre, mas diz que lhe dói o estômago e que vê manchas. Open Subtitles ليس لديه حمى و لكنه يقول بان معدته تألمه و لاستطيع الإبصار جيدا
    Ainda não escreveu uma única palavra, mas diz que é o melhor livro de não-ficção da década. Open Subtitles لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه
    Mas, diz à polícia o que fizeste. Tira o meu pai da prisão. Open Subtitles لكن أخبر الشرطة بما فعلته وأخرج أبي من السجن
    mas diz aqui pés incluídos. Têm de estar aqui. Open Subtitles لكن مكتوب بوضوح أن الأقدام مرفقة لابد أن تكون موجودة
    Ouvi, mas diz lá outra vez, porque é tão romântico. Open Subtitles سمعت ذلك لكن قل لي ذلك مجدداً لأنه رومانسي للغاية
    Aquele que eu prefiro e estou a parafrasear, mas diz: Open Subtitles تقولالوثيقةالتيأفضلها... وأنا هنا أعيد الصياغة، لكنها تقول ... :
    O DJ recebeu a sua playlist, mas diz que não põe a "Hava Nagila". Open Subtitles والديجي حصلت على قائمة التشغيل الخاصة بك لكنه قال انه لن يشغل لهافا ناجيلا
    Não tenho dinheiro, mas diz aqui: Open Subtitles لا أملك أي مال ولكن مكتوب هنا
    - Desculpe, mas diz... - Preciso de ver a Mary. - Mary? Open Subtitles انا اسف سيدي لكنه يقول "انا احتاج ان ارى "ماري -
    Bem, é por isso que me escreveu. mas diz que a quer ver. Open Subtitles هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها
    Não sei se conseguem ler o que está escrito, mas diz, "Ivan o Terribus." TED ولا أعرف إن كان بإمكانكم قراءة المنقوش، لكنه يقول "إيفان التيريبوس".
    mas diz aqui neste calendário, que eles têm estado juntos, pelo menos uma vez por semana. Open Subtitles لكنه يقول في مفكرته أنه أخذ r و r معها على الأقل مرة كل إسبوع
    mas diz que não matou o Kirby. Eu acredito. Open Subtitles لكنه يقول بأنه لم يقتل (كيربي)، وأنا أصدّقه
    É por isso que não volto para a tua porcaria de Empire, mas diz ao pai que, quando eu chegar ao Madison Square Garden, arranjo-vos bilhetes VIP. Open Subtitles لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة لكن أخبر والدنا
    Eu trato dos meus assuntos pessoais, mas diz ao Gaalan que ele tem de fazer com que isto aconteça amanhã. Open Subtitles لكن أخبر " غيلين " عليه أن ينهي الأمر غداً
    - Podemos contratar este gajo? - Vamos contratar este também. mas diz aqui que este gajo irá mostrar o pau. Open Subtitles و لكن مكتوب هنا أنه سيظهر قضيبه
    mas diz aqui que fomos nós que lha administrámos. Open Subtitles لكن مكتوب هنا أننا أعطيناها الوورفرين
    Diga tudo o que quiseres sobre mim, mas diz mais uma palavra sobre a minha mãe... Open Subtitles قل ما تريد عني لكن قل كلمةً عن أمي
    Sim, mas diz ao George o mesmo. Ouvi-te. Open Subtitles نعم , و لكن قل لـ"جورج" نفس الكلام
    mas diz onde o posso contactar. Open Subtitles لكنها تقول أين يمكنني الوصول اليه.
    mas diz a mesma coisa de todas as vezes. Open Subtitles لكنها تقول هذا الكلام كل مرة
    Ele pede desculpas por vir sem avisar, mas diz que é importante. Open Subtitles يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم.
    Mas... mas diz que é um fundo criado para o projecto em África. Open Subtitles ولكن مكتوب هنا أنه حفل جمع تبرعات (للفقراء في (أفريقيا
    O tipo que o reconheceu na Internet diz que andaram juntos no liceu mas diz que o verdadeiro nome dele é Jack Riley. Open Subtitles الرجل الذي تعرف عليه في الأنترنت يقول انه كان معه في الثانوية فقط يقول بان اسمه الحقيقي جاك رايلي
    - Nunca a conheci, mas diz, sim. Open Subtitles حسناً أنا لم أقابلها بعد ولكنها تقول ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد