Não tem febre, mas diz que lhe dói o estômago e que vê manchas. | Open Subtitles | ليس لديه حمى و لكنه يقول بان معدته تألمه و لاستطيع الإبصار جيدا |
Ainda não escreveu uma única palavra, mas diz que é o melhor livro de não-ficção da década. | Open Subtitles | لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه |
Mas, diz à polícia o que fizeste. Tira o meu pai da prisão. | Open Subtitles | لكن أخبر الشرطة بما فعلته وأخرج أبي من السجن |
mas diz aqui pés incluídos. Têm de estar aqui. | Open Subtitles | لكن مكتوب بوضوح أن الأقدام مرفقة لابد أن تكون موجودة |
Ouvi, mas diz lá outra vez, porque é tão romântico. | Open Subtitles | سمعت ذلك لكن قل لي ذلك مجدداً لأنه رومانسي للغاية |
Aquele que eu prefiro e estou a parafrasear, mas diz: | Open Subtitles | تقولالوثيقةالتيأفضلها... وأنا هنا أعيد الصياغة، لكنها تقول ... : |
O DJ recebeu a sua playlist, mas diz que não põe a "Hava Nagila". | Open Subtitles | والديجي حصلت على قائمة التشغيل الخاصة بك لكنه قال انه لن يشغل لهافا ناجيلا |
Não tenho dinheiro, mas diz aqui: | Open Subtitles | لا أملك أي مال ولكن مكتوب هنا |
- Desculpe, mas diz... - Preciso de ver a Mary. - Mary? | Open Subtitles | انا اسف سيدي لكنه يقول "انا احتاج ان ارى "ماري - |
Bem, é por isso que me escreveu. mas diz que a quer ver. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها |
Não sei se conseguem ler o que está escrito, mas diz, "Ivan o Terribus." | TED | ولا أعرف إن كان بإمكانكم قراءة المنقوش، لكنه يقول "إيفان التيريبوس". |
mas diz aqui neste calendário, que eles têm estado juntos, pelo menos uma vez por semana. | Open Subtitles | لكنه يقول في مفكرته أنه أخذ r و r معها على الأقل مرة كل إسبوع |
mas diz que não matou o Kirby. Eu acredito. | Open Subtitles | لكنه يقول بأنه لم يقتل (كيربي)، وأنا أصدّقه |
É por isso que não volto para a tua porcaria de Empire, mas diz ao pai que, quando eu chegar ao Madison Square Garden, arranjo-vos bilhetes VIP. | Open Subtitles | لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة لكن أخبر والدنا |
Eu trato dos meus assuntos pessoais, mas diz ao Gaalan que ele tem de fazer com que isto aconteça amanhã. | Open Subtitles | لكن أخبر " غيلين " عليه أن ينهي الأمر غداً |
- Podemos contratar este gajo? - Vamos contratar este também. mas diz aqui que este gajo irá mostrar o pau. | Open Subtitles | و لكن مكتوب هنا أنه سيظهر قضيبه |
mas diz aqui que fomos nós que lha administrámos. | Open Subtitles | لكن مكتوب هنا أننا أعطيناها الوورفرين |
Diga tudo o que quiseres sobre mim, mas diz mais uma palavra sobre a minha mãe... | Open Subtitles | قل ما تريد عني لكن قل كلمةً عن أمي |
Sim, mas diz ao George o mesmo. Ouvi-te. | Open Subtitles | نعم , و لكن قل لـ"جورج" نفس الكلام |
mas diz onde o posso contactar. | Open Subtitles | لكنها تقول أين يمكنني الوصول اليه. |
mas diz a mesma coisa de todas as vezes. | Open Subtitles | لكنها تقول هذا الكلام كل مرة |
Ele pede desculpas por vir sem avisar, mas diz que é importante. | Open Subtitles | يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم. |
Mas... mas diz que é um fundo criado para o projecto em África. | Open Subtitles | ولكن مكتوب هنا أنه حفل جمع تبرعات (للفقراء في (أفريقيا |
O tipo que o reconheceu na Internet diz que andaram juntos no liceu mas diz que o verdadeiro nome dele é Jack Riley. | Open Subtitles | الرجل الذي تعرف عليه في الأنترنت يقول انه كان معه في الثانوية فقط يقول بان اسمه الحقيقي جاك رايلي |
- Nunca a conheci, mas diz, sim. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أقابلها بعد ولكنها تقول ذلك |