| A resistência tem ampicilina, mas dizem que precisam dela. | Open Subtitles | الحلفاء لديهم العلاج. لكنهم يقولون بأنّهم يحتاجونه لأنفسهم. |
| Eu sei, mas dizem que o cordeiro melhorou imenso. | Open Subtitles | أعلم لكنهم يقولون أن أطباق اللحوم أصبحت أشهى |
| Eu também não, mas dizem que é um sítio porreiro. Sem escola, sem polícias. | Open Subtitles | أنا لا ، لكنهم يقولون بأنها ممتازة ، لا مدرسة ، لا شرطة |
| O ultra-som está atolado, mas dizem que têm resultados em meia hora. | Open Subtitles | هناك ازدحامٌ شديد في غرفة الصدى لكنّهم قالوا أن النتائج ستكون خلال نصف ساعة |
| As pessoas dizem que é a interferência militar. mas dizem isso sobre tudo. | Open Subtitles | يقول الناس أنّ الجيش يشوّش عليها لكنّهم يقولون هذا على كلّ شيء |
| mas dizem que devemos ter dinheiro para as despesas de um ano. | Open Subtitles | ولكنهم يقولون أن عليّ أن أحتفظ بما يساوي نفقات عام كامل |
| mas dizem que quando temos o mesmo sonho mais do que uma vez, ele vai realizar-se; | Open Subtitles | لكنهم يقولون إذا حلمت نفس الحلم مراراً يجب أن تتحقق |
| Os rapazes das esquinas não gostam de si, mas dizem que os polícias jovens são piores. | Open Subtitles | فتيان الزوايا لا يحبونك لكنهم يقولون أن أفراد الشرطة الشباب أسوء بكثير |
| mas dizem que o chimpanzé é o nosso parente mais próximo. | Open Subtitles | لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا. |
| - É excelente... mas dizem que a versão de dia não é suficientemente escaldante. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد , عظيم لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة |
| mas dizem que saltou da sala 669. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 |
| Eles estabilizaram-na, mas dizem que todo o seu sistema está infectado. | Open Subtitles | جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب |
| Querem sedá-lo, mas dizem que ele tem de falar com a polícia. | Open Subtitles | يريدون تخديره لكنهم يقولون أن الشرطة ستحقق معه أولاً |
| Pessoalmente, acho que é um disparate, mas dizem que se esses medos permanecerem, afectaram a vida adulta das crianças. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أن هذا هراء ...لكنهم يقولون إن كبت الطفل مخاوفه بداخلة فسيؤثر عليه حتى في كبره |
| Esperavam que fosse muito pior, mas dizem que meu corpo é forte. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال |
| mas dizem que no seu reino, existe corações transformados pela magia. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنّ على أرضكِ قلوباً تتحوّل بالسحر. |
| Não tenho a certeza, mas dizem que encontraram dois corpos. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
| mas dizem que o faz à custa dos seus pacientes. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون بأنّه يفعل ذلك على حساب مرضاه |
| Parece um fruto, mas dizem que é um vegetal. | Open Subtitles | إنّه أشبه بثمرة ويوجد شعر عليه ...لكنّهم يقولون أنّه خضار |
| mas dizem que ataca o sistema nervoso central. | Open Subtitles | ولكنهم يقولون أنه يهاجم الجهاز العصبي المركزي |
| - Uma pessoa contou-me... e eu não acreditei, mas dizem que ele é um Kennedy. | Open Subtitles | ما لم يكن يملك النقود أخبرني أحدهم وأنا واثق أنني لا اصدق هذا.. لكنهم قالوا أنهم واثقين أنه كان واحداً من آل كينيدي |