ويكيبيديا

    "mas ele é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه
        
    • ولكنه
        
    • لكنّه
        
    • لَكنَّه
        
    • لكن هو
        
    • لكنهُ
        
    • ولكن هو
        
    • ولكنّه
        
    • لكنة
        
    Mas ele é um talento, disseste-o um milhão de vezes. Open Subtitles لكنه موهبة عظمى ، لقد قلت ذلك بنفسك مراراً
    Mas ele é tão estúpido, como sabemos se ele o consegue fazer? Open Subtitles لكنه غبي جدا أنى لنا أن نعرف قدرته على فعلها ؟
    Sei que foi tudo repentino, Mas ele é espectacular. Open Subtitles ،أعرف أن الأمر حدث بسرعه لكنه مذهلٌ حقاً
    Sim, Mas ele é um assassino procurado na nossa comunidade. Open Subtitles أجل ، ولكنه قاتل مطلوب القبض عليه في مجتمعنا
    Mas ele é meu irmão, por que tenho que manter segredo? Open Subtitles لكنه اخي, لماذا علي ان ابقي هذا الامر سرا ؟
    Mas ele é o único com acesso à garagem. Open Subtitles لكنه هو الوحيد الذي يستطيع الدخول الى الكراج
    Sim, Mas ele é meu sobrinho, e vais soltá-lo imediatamente. Open Subtitles أجل ، لكنه أبن أخي، و ستتركينه يذهب الآن.
    Mas ele é magro e castanho-avermelhado e não faz o meu género. Open Subtitles لكنه هزيل وليس أحمر الشعر و الأمر فقط لن يجدي نفعاً
    Mas ele é meu avô. Quem sabe quanto tempo lhe resta? Open Subtitles لكنه جدي، أقصد من يعلم كم تبقى له من وقت؟
    A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. Open Subtitles وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً
    Mas ele é lindo, ele ouve-me e é fácil conversar com ele. Open Subtitles لكنه مثير و يستمع بشكل جيد و من السهل الحديث معه
    O Gort? Mas ele é um robot. Sem si, o que pode ele fazer? Open Subtitles غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟
    Avisei-o duas vezes, Mas ele é teimoso. Tem de pagar por isso. Open Subtitles أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده
    Se eu viesse a ter um marido seria ele, Mas ele é fraco. Open Subtitles لو كنتُ أريد زوجاً, لكنتُ أخترته لكنه ضعيف
    Mas ele é o tipo de homem que não consegue conhecer ninguém intimamente, uma mulher menos que ninguém. Open Subtitles لكنه من النوع الذي لا يستطيع مؤانسة أي أحد,خصوصاً المرأة
    Testemunhado! Meu senhor, o meu marido não é de maneira nenhuma perfeito... Mas ele é meigo e um homem decente. Open Subtitles البرهان يا إلهي ، زوجي ليس رجلاً مثالي لكنه رجل لطيف ومحترم
    Tentei fazê-lo esperar um pouco mais, Mas ele é um teimoso. Open Subtitles حاولت أن أجعله ينتظر قليلا ولكنه أبى أن يفعل ذلك
    - Mas ele é geólogo, - e tenho mais piadas de físicos. Open Subtitles ولكنه عالِم جيولوجي وما زال لديّ الكثير من المزحات عن الفيزياء
    Tentei perguntar ao delegado do MP, Mas ele é um idiota reservado. Open Subtitles أعني، لقد حاولتُ سؤال المدّعي العام لكنّه وغد كتوم، أليس كذلك؟
    Mas ele é seguramente alguém que não querem perder. Open Subtitles لَكنَّه بالتأكيد شخص ما أنت لا تُريدُ الفَقْد.
    Lamento, Mademoiselle, Mas ele é que vai ter que pedir. Open Subtitles عذراً يا آنسة لكن هو الذي سيطلب مني ذلك.
    Achámos que o tínhamos apanhado antes, Mas ele é escorregadio. Open Subtitles بالطبع، إعتقدنا بأننا قد نِلنا منهُ من قبل، لكنهُ شيطانٌ ماكر
    Mas ele é um pouco velho. Open Subtitles ولكن هو نوعا ما متقدم بالعمر انه ارهل لتكون لطيفا
    Sim. Mas ele é um deus. Dos melhores. Open Subtitles نعم، ولكنّه رجل فائق حقاً من النوع الأفضل
    Tenho que apanhar um tipo para o Diabo Mas ele é muito escorregadio. Open Subtitles احتاج ان امسك هذا الرجل لاجل الشيطان لكنة لا ينفك ينسل منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد