Senta-te lá atrás, Joe, Mas espera que te dê um sinal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
Mas espera até ao festival de Beachwood este fim-de-semana. | Open Subtitles | لكن انتظر حتى مهرجان الشاطئ الخشبي في نهاية هذا الأسبوع. |
Mas espera, está só a falar dos doentes, certo? | Open Subtitles | ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك |
Mas espera, ainda não percebi. Quem te convocou? | Open Subtitles | لكن انتظري , أنا مازلت لا أفهم من استدعاكِ ؟ |
- Sim, Mas espera, e melhor. | Open Subtitles | . أجل ، لكن إنتظر ، شيئاً أفضل |
Mas espera. Espera. Espera. | Open Subtitles | لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلاً |
Mas espera até que a segunda temporada vá em frente, antes de comprares o Porsche, está bem? | Open Subtitles | لكن انتظر الضوء الأخضر للموسم الثاني قبل شرائها. اتفقنا؟ |
Não tem traços de partículas, Mas espera um bocado. | Open Subtitles | حسنا اذا ليس هناك جسيمات التتبع لكن انتظر ثانية هنا |
Hoje não posso. Mas espera um segundo. | Open Subtitles | لا يمكنني الليلة يا أبي لكن انتظر دقيقة |
Mas espera até eu sair, ou eles vêem-te. | Open Subtitles | لكن انتظر حتى أذهب والا فسيرونك |
Mas espera, às vezes, os "chad" pendurados nem sequer ficam pendurados, são só pressionados. | Open Subtitles | لكن انتظر فأحياناً التشاد المتدلي لا يتدلى -انما تكون مدمله |
Mas espera, truz-truz, porta de trás, quem é? | Open Subtitles | ولكن انتظر .. صوت نقر الباب .. الباب الخلفي .. |
Mas espera, há mais. Não queres saber mais? | Open Subtitles | ولكن انتظر , هناك المزيد ألا تريد أن نعرف المزيد ؟ |
Quando confirmarmos que ele está aí, podes matá-lo, Mas espera pela minha ordem. | Open Subtitles | بمجرد أكد أبو عادي أن يكون في هناك، و يمكنك اخراجه، ولكن انتظر كلمتي. |
És muito amável, Mas espera lá fora. Estarei lá num segundo. | Open Subtitles | ذلك جميل، لكن انتظري بالخارج سأكون معك بعد لحظة |
Foi o que eu disse. Mas espera. | Open Subtitles | هذا ما قلته , لكن انتظري ماذا عن الكوبون؟ |
Dizes isso agora, Mas espera até eu ter bigode e uma cauda. | Open Subtitles | تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن لكن انتظري فقط حتى تظهر لي شعيرات وذيل |
Mas espera meia hora e estaremos a disparar outra vez. | Open Subtitles | لكن إنتظر نصف ساعة و سنطلق النار مجددا |
Mas, espera, sabemos onde está o rei agora, por isso, trazemos a Phoebe voltamos, e apanhamo-lo. | Open Subtitles | لكن إنتظري ، نحن نعلم أين الملك الآن (لذا سنذهب و نحضر (فيبي كي نستطيع أن نعود و نحضره |
- Mas espera, quem é? | Open Subtitles | ولكن مهلا ، الذي يحدث؟ |
Mas espera. Responde-me a isto. | Open Subtitles | ولكن إنتظر , مع هذا , أجيبني على هذا |
Mas espera, não podes emigrar para cá, com um registo criminal. | Open Subtitles | لكن, مهلاً, لا يمكنك الهجرة إلى هنا بسجل إجرامي |
Mas espera. | Open Subtitles | لكن لحظه! |
Entendo, Mas espera que eles cheguem. Ninguém entra sem fatos especiais. | Open Subtitles | أفهم هذا, لكن انتظرى حتى يصلوا لا أريد أن يدخل أحد بدون بدل واقية |