ويكيبيديا

    "mas foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن كان
        
    • ولكن هذا
        
    • لكنّه كان
        
    • لكن تم
        
    • لكن كانت
        
    • لَكنَّه كَانَ
        
    • لكنّها كانت
        
    • لكن ذلك كان
        
    • ولكن تم
        
    • لكن هذا كان
        
    • ولكنّه كان
        
    • ولكنها كانت
        
    • ولكن ذلك
        
    • لكنها كانت
        
    • ولكن كانت
        
    Mas foi bastante óbvio, bastante claro, que, para essa estrada em particular, quanto mais afastada a escola era, piores pareciam ser os resultados. TED لكن كان من الطبيعي جداً، واضح جداً، أن هذا الطريق تحديداً الذي أخذته، كلما كانت المدرسة نائية، كلما كانت النتائج أسوأ.
    Eu teria telefonado antes, Mas foi uma semana de loucos. Open Subtitles كنت لا أتصلت مبكراً لكن كان عندي إسبوع مجنون
    Por isso tentei tapar os calções com as mãos, Mas foi aí que eles notaram mesmo e riram mais ainda. Open Subtitles لذا حاولت ان اغطي سروالي بيديّ، ولكن هذا يعني انهم وبكل تأكيد لاحظوا وبالتالي زاد عدد الذين يضخكزن
    Talvez seja paranóica, Mas foi no local exacto em que o Chapel disse que o médico fugiu. Open Subtitles لربّما أنا مذعور، لكنّه كان في المضبوطين إكتشف حيث قال مصلى الطبيب هرب.
    Não conseguiu dizer nada, Mas foi encontrada a segurar o telefone. Open Subtitles ،لم تتفوه بأي كلمة لكن تم إيجادها وهي متشبثة بالسماعة
    Tentei de verdade superar a sua morte, Mas foi em vão. Open Subtitles حاولت مرة بصدق تجاوز موتك ، لكن كانت بلا فائدة
    Eu sei que estavas preocupado comigo, Mas foi tão real. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ قلق بشأنني، لَكنَّه كَانَ حقيقيَ جداً.
    A companhia disse que a culpa não foi minha Mas foi. Open Subtitles الشركة قالت بأنها لم تكن غلطتي لكنّها كانت
    Sei que deveria agradecer... Mas foi arriscado o que fez. Open Subtitles أعرف بانني يجب ان اقول شكرا. لكن ذلك كان عمل مثير و مشبوه جدا و انت رجعت لهناك.
    Mas foi um privilégio, observar de perto durante algum tempo. Open Subtitles و لكن كان امتيازاً لي أن ألاحظ لبعض الوقت
    Claro que eu não sabia que estava a fazer isso, naquela altura, Mas foi isso que fiz. Open Subtitles بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته
    Sim, Mas foi divertido até à explosão, certo? Anda. Open Subtitles نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟
    Bom, estou. Mas foi só para me poder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Bom, estou. Mas foi só para me puder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Foi um desperdício de tempo, Mas foi melhor que a escola. Open Subtitles لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة
    Mas foi efectuada uma chamada para o 112 na terça-feira, às 2h30, quando o seu carro ainda estava na sua posse. Open Subtitles لكن تم إجراء اتصال واحد إلى الطوارئ الساعة 2: 30 صباح يوم الثلاثاء
    Aconteceu-me quase a mesma coisa, Mas foi com salada de atum. Open Subtitles تقريبا حدث نفس الشئ لى و لكن كانت سلطة التونه
    Mas foi o meu coração que se partiu, não o meu dedo. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ قلبَي الذي انكُسِرَ، و لَيسَ إصبعَ قدمي. لَكنَّه كَانَ قلبَي الذي انكُسِرَ، و لَيسَ إصبعَ قدمي.
    Mas foi um bom artigo. Aprendi muitas coisas interessantes sobre si. Open Subtitles لكنّها كانت مقالة رائعة، تعلّمتُ أشياء مثيرة بشأنكِ
    Mas foi há 1O anos e não tinha estes magníficos relevos. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع
    Denunciou-a como um ato criminoso, Mas foi posto de lado. Open Subtitles لقد انتقدها على أنها عمل إجرامي ولكن تم رفضه
    Eu sei que foi errado, Mas foi há tanto tempo. Open Subtitles أعلم أني أخطئت لكن هذا كان منذ فترة طويلة
    Apenas a vi algumas vezes na paragem dos autocarros, Mas foi um acto muito brutal. Open Subtitles إنّما رأيتها بموقف الحافلات بضعة مرّات، ولكنّه كان عملاً وحشياً.
    Fui detido por furto numa loja, Mas foi engano. Open Subtitles اتهمت بسرقة متجر قبل ذلك ولكنها كانت غلطة
    Sem toda a gravação, só podemos adivinhar o que foi dito, Mas foi o que me pareceu também. Open Subtitles من دون التسجيل كاملاً لن نستطيع التخمين بمَ قيل حقاً ولكن ذلك ما بدى لي أيضاً
    Mas foi o princípio do fim da minha mãe. Open Subtitles و لكنها كانت بداية نهاية العالم بالنسبة لأمي
    Mas foi a viagem mais longa que fiz em toda a minha vida. TED ولكن كانت هذه أطول رحلة خضتها طيلة حياتي بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد