Dor ocasional no estômago, mas fora isso... | Open Subtitles | أشعر بتوعك صغير في معدتي .. ولكن بخلاف ذلك |
Podem até hackear o meu porno, mas fora isso, estamos bem. | Open Subtitles | انظروا، لأنها قد تكون قادرة المأجور الى بلدي الاباحية، ولكن بخلاف ذلك، ونحن جيدة. |
- mas fora disso, mais nada. | Open Subtitles | ولكن بخلاف هذا نحن جاهلين تماما بأى شئ |
Farto de olhar para as paredes. Mas, fora isso, estou bem. | Open Subtitles | أنا مشمئز قليلاً من التحديق الى هذه الجدران طوال الوقت,لكن بخلاف ذلك أنا بخير |
mas fora os ferimentos de bala, que são recentes, não há indícios de outros traumas em lado nenhum. | Open Subtitles | لكن بخلاف جروح الطلقات التى مازالت حديثة، فلا يوجد علامات كدمات خارجية بأي مكان. |
Se trabalhasses com ela, apaixonavas-te, mas fora do trabalho, já te perguntavas se ela é tão adorável. | Open Subtitles | اذا علمت معها في نفس المكتب تبدأ بمغازلتها لكن خارج المكتب تتسائل ماذا كانت جميلة ام لا؟ |
Degeneração gravitacional e molecular a diminuir, mas fora dos parâmetros aceitáveis. | Open Subtitles | التحلّل الجزيئي والجاذبي يتناقص، لكن خارج المؤشرات المقبولة. |
Estou trabalhando a minha, mas fora para construir uma carreira. | Open Subtitles | أنا لي العمل ولكن خارج لبناء مستقبل مهني. |
Isso é uma tradução literal, mas, fora dos serviços religiosos ele está, basicamente, a dizer "Feliz Páscoa". | Open Subtitles | هذه ترجمة حرفية، ولكن خارج الكنيسة إنّها في الأساس مثل قول "عيد فصح سعيد". |
A câmara está invertida mas, fora isso, estás óptimo. | Open Subtitles | ولكن بخلاف ذلك أنت تبدو جيدا |
Bem, estou um pouco melindrado por ser um fugitivo, mas fora isso, estou óptimo. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متألم قليلاً لكوني هارب لكن بخلاف هذا ، أنا بأحسن حال |
Ainda me dói o pulso quando as temperaturas são negativas, mas fora isso... | Open Subtitles | معصمي يؤلمني عندما تكون الحرارة تحت الصفر لكن بخلاف ذلك |
mas fora destes muros, cadete, ninguém liga a mínima para o teu código. | Open Subtitles | و لكن خارج هذه الحوائط أيها الطالب لا يهتم أحد بقانونك |
Então ele deve ter morrido não muito depois disso, ficou no hospital, mas fora da Luz. | Open Subtitles | -بالضبط فلابد أنه مات بعد ذلك مباشرة وبقى في المستشفى لكن خارج الضوء |
Sei o que quer dizer, mas fora... | Open Subtitles | وأنا أعلم ما تقوله، ولكن خارج ... |
mas fora dos portões da cidade, o "Professor Convencido" já estava lá. | Open Subtitles | ,ولكن خارج أسوار المدينة الأستاذ (سموغ) كان قد وصل بالفعل |