ويكيبيديا

    "mas há muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن هناك الكثير
        
    • ولكن هنالك الكثير
        
    • لكن هناك الكثير
        
    Admiro a tua coragem, Mas há muito em risco. Open Subtitles تعجبني شجاعتك ، ولكن هناك الكثير على المحك
    Mas há muito a fazer enquanto este processo decorre. TED ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ
    Podia ficar aqui o dia todo a falar sobre assuntos inacabados e a importância de encerramento, Mas há muito mais em jogo. Open Subtitles يمكنني أن أقف هنا طوال اليوم والتحدث عن العمل غير المنتهي وأهمية الغلق ولكن هناك الكثير على المحك
    Sim, é um cleptomaníaca psicótica, Mas há muito a ser dito por conveniência. Open Subtitles صحيح انها مصابة بهوس السرقة ولكن هنالك الكثير ليقال في الوقت المناسب
    Dormir seria bom, Mas há muito trabalho a fazer. Open Subtitles "لكان النوم أمراً جميلاً، ولكن هنالك الكثير لأقوم به"
    O teu pai é um bom homem, Mas há muito que não entende o mundo como eu entendo. Open Subtitles والدك رجل جيد بالتأكيد، لكن هناك الكثير من الأمور التي لا يفهمها في العالم، وأنا أفهمها.
    Eu também. Mas há muito em que pensar, com os miúdos e a casa. Open Subtitles و أنا أيضاً، لكن هناك الكثير لنفكر به مثل الأولاد و المنزل
    A marca e o modelo ajudarão, Mas há muito vídeo. Open Subtitles صنع النموذج سيساعد في تضييق البحث ولكن هناك الكثير من التسجيلات
    Mas há muito mais onde os podemos apanhar. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الأمور يمكننا الإطاحة بهم بفضلها
    Não queremos pressionar-te, Mas há muito dinheiro em jogo. Open Subtitles نحن لا نحاول الإنقضاض على حلقك هنا ولكن هناك الكثير من الأموال فى ستيك , هل تعلم؟
    Mas há muito para pensar. Você não oferece jantar, pois não? Open Subtitles ولكن هناك الكثير للتفكير فيه لا تقدمين العشاء، صحيح؟
    Mas há muito mais pela Internet. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من شبكات الانترنت بالارجاء
    O níquel é, na verdade, 75% de cobre e 25% de níquel, Mas há muito níquel no mundo e o mundo precisa de níquel. Open Subtitles الآن، النيكل في الواقع 75٪ النحاس و 25٪ النيكل، ولكن هناك الكثير من النيكل في العالم، والعالم يحتاج النيكل.
    Mas há muito trabalho para ser feito por lá, e eles não ligam para formalidades burocráticas. Open Subtitles و لكن هناك الكثير من العمل الرائع الذي يجب إنجازه هناك.
    Mas há muito sobre a Rachel que nos diz sobre o suspeito. Open Subtitles لكن هناك الكثير بشأن رايتشل يخبرنا عن الجاني
    Estou a tentar, Mas há muito sangue. Open Subtitles أنا أحاول، لكن هناك الكثير من النزيف هنا.
    Gosto de ti, Andre, Mas há muito à tua volta. Open Subtitles أنت تروق لي يا (آندريه) و لكن هناك الكثير مما يحدث حولك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد