Mas houve um pequeno conjunto de indivíduos que também tinha altos níveis de HIV | TED | لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة. |
A identificação por impressão digital iniciou-se em 1903, Mas houve um homicídio que envolveu a extracção de um fígado. | Open Subtitles | و أخذ البصمات بدأت عام 1903, لكن كان هناك جريمة قتل بكبد منزوع أكيد |
Desculpe o atraso, tio Wainwright, Mas houve um pequeno... acidente na ponte. | Open Subtitles | آسف أَنا متأخراً، ياعمّ وينرايت، لكن كان هناك بعض الحوادث على الجسرِ |
Mas houve um incêndio na prisão, e ele usou-o para fugir. | Open Subtitles | ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب |
E como sempre, a banda ficou empolgada, Mas houve um tipo na banda que me disse que simplesmente não o conseguia fazer. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
Lamento acordá-lo, Mas houve um problema com a entrega do presente. | Open Subtitles | آسف لإيقاظك سيدي لكن حصلت مشكلة أثناء تسليم الهدية |
Não sei o que tem andado a fazer ultimamente, mas... houve um tempo em que governou a Terra. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان يفعل مؤخرا لكن كان هناك وقّت حكم فيه الأرض |
Não sei exatamente como explicar isso senhor, Mas houve um acidente... | Open Subtitles | لست متأكدا ً بالضبط كيف أوضّحه ، سيدي لكن كان هناك حادث |
Não sei se sabe, Mas houve um tiroteio. | Open Subtitles | لـاـ أعلم إن كُنتِ سمعتِ بالـأمر أم لـاـ، لكن كان هناك إطلاق رصاص. |
Isto pode ser difícil de acreditar, Mas houve um tempo na minha vida, ainda que muito breve, que não era diferente de ti. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدقه لكن كان هناك فترة في حياتي كانت قصيرة جداً عندما كنت لا أختلف عنك كثيراً في شيء |
Não, Mas houve um tipo há uns dias atrás que tentou vender-me uma pintura dessas. | Open Subtitles | لا,لكن كان هناك رجل هنا قبل يومين حاول ان ييبيعني شيئا كذلك |
Mas houve um barulho no corredor e ele entrou em pânico e fugiu. | Open Subtitles | لكن كان هناك ضجيج في الردهه بالخارج وفزع وغادر |
- Eu dava, Mas houve um acidente. | Open Subtitles | - أنا كنت سافعل، لكن كان هناك حادث بسيط. |
Ia fazê-lo, Mas houve um problema com o segurança. | Open Subtitles | كدت أفعلها لكن كان هناك اختراق أمني |
- Eu ia fazê-lo, Mas houve um... trabalho urgente que tinha de ser feito. | Open Subtitles | -كنت سأفعل، لكن كان .. هناك عمل حقيقي يحتاج الإنهاء |
Mas houve um colapso no interior. | Open Subtitles | لكن كان هناك إنهيار جُزئي في الداخل. |
Mas houve um momento. | Open Subtitles | لكن كان هناك لحظة حميمية بيننا |
Mas houve um rapazinho que nunca perdeu a desconfiança! | Open Subtitles | ولكن كان هناك ولد صغير لم تتزعزع ثقته. شكراً أمي. |
Nunca tive muito jeito para murros, Mas houve um tipo. | Open Subtitles | لم أكن جيدة مع قبضة بلدي، ولكن كان هناك شخص واحد. |
Não, Mas houve um torneio de MMA no clube Avondale. | Open Subtitles | لا, ولكن كان هناك شخص من أحد بطولات فنون القتال المختلطة في نادي افونديل |
- Bem, não sei se reparou, Mas houve um acidente na sala da pausa ontem. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لاحظت لكن حصلت حادثة في غرفة الاستراحة |
- Lamento, Mas houve um mal-entendido. | Open Subtitles | أنا آسف جداً, لكن حصلت عندنا فوضى. |