Não, sei que diz que não se sente culpado, Mas não acha que existe um forte desejo de... pagar pelas suas acções? | Open Subtitles | و الآن, أعلم بأنك تقول أنه لا تراودك أي مشاعر بالذنب لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟ |
Mas não acha que nós devemos encontrar primeiro a minha neta? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد بأنه علينا العثور على حفيدتي أولاً؟ |
Mas não acha que por eles serem vendedores tão incríveis, deveriam tentar vender as coisas mais difíceis? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد لأنهم بائعون ممتازون سيكون الأمر طبيعي بأن يبيعوا الأمور الصعبة؟ |
Eu sei, Mas não acha que ela gostaria um pouco mais desta? | Open Subtitles | أعلم، ولكن ألا تظنين أنها ستحب هذه أكثر قليلاً؟ |
Sim, Mas não acha que devia pelo menos... | Open Subtitles | نعم, ولكن ألا تظنين أنه يجب منكِ على الأقل... |
Mas não acha que se parece quase tal e qual a Laura Palmer? | Open Subtitles | ولكن أليست هي تشبه "لورا بالمر" تماماً؟ |
Mas não acha que se parece quase tal e qual a Laura Palmer? | Open Subtitles | ولكن أليست هي تشبه "لورا بالمر" تماماً؟ |
Certo, Mas não acha que a sua descoberta foi demasiado perigosa para partilhar com o mundo? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن اكتشافك كان خطيراً جداً لمشاركته مع العالم ؟ |
Mas não acha estranho que a única prova que não foi plantada no corpo do Eddie tenha sido a obturação de ouro na mão dele, e que essa pertença ao Meeks? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد انه غريب بأن الدليل الوحيد الذي لَمْ يُزْرَعُ على جسمِ (إدي) كَانَ الحشوة الذهبيةَ مِنْ مفصلِه، |