Para concluir, eu gostaria de dizer, vocês talvez pensem que estes projectos são sobre ratos, mas no fim são sobre pessoas. | TED | وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس. |
Deste-me em cima por estar sempre a cortar-me, mas no fim a caçadora é que se corta. | Open Subtitles | تنتقدني لكوني منعزلة علي نفسي ولكن في النهاية المبيدة دائماً منعزلة |
Zangamo-nos, fazemos a pazes, mas no fim, amor é amor e família é família. | Open Subtitles | نحن ننفصل ونتصالح ولكن في النهاية الحب يبقي والعائلة كذلك |
Tem pétalas e tem espinhos, assim depende como tu a agarras... mas no fim, agarra-se sempre a ti. | Open Subtitles | لها أوراق جميلة ولها أشواك أيضا لذلك فهى تعتمد على كيفية إمساكك بها لكن فى النهاية هى التى تمسكك |
mas no fim do dia, quando falamos sobre cidades, falamos sobre a reunião de pessoas | TED | ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس |
mas no fim, é sempre a casa que ganha. | Open Subtitles | و لكن في النهاية الملهى هو الرابح دائما |
Mas, no fim de contas, o Conselho era demasiado poderoso. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف ، المجلس كان قوياً للغايه |
Fazemos o melhor que podemos para os criar mas no fim, acabam por levar a vida deles por eles mesmos. | Open Subtitles | نبذل قصارى جهدنا لتربيتهم.. ولكن في النهاية يقودوا حياتهم بأنفسهم |
Matarás muitas pessoas, tornar-te-ás forte, o mais forte de todos. Mas, no fim, não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | ستصبح قوي ، الأقوى ولكن في النهاية ، لن يصنع هذا فارقاً |
mas no fim é como a 2ª Guerra. E quem ganhou essa? | Open Subtitles | نعم لقد شاركتم قليلاً ولكن في النهاية نحن من قام بكل العمل |
mas no fim do dia, não há separação entre Wall Street e o povo. | Open Subtitles | ولكن في النهاية لا يوجد فصل حقيقي بين وول ستريت ومين ستريت |
Mas votações renhidas como esta podem ser analisadas até à exaustão, mas no fim, acabámos por perder. | Open Subtitles | لكن، إسمع ..أصوات متضائلة كهذه ..يمكنك أن تشبعها تحليلا ..ولكن في النهاية سنتوصل |
Nós gritamos, choramos e esperneamos, mas no fim, vamos todos morrer. | Open Subtitles | نحن نصيح ، ونصرخ ، وننتحب، ونبكي ولكن في النهاية كلنا سنموت. |
mas no fim, você não teria dado uma boa testemunha , em temos de credibilidade. | Open Subtitles | ولكن في النهاية انت لا تملك شاهد جيد المصداقية الحكيمة |
mas no fim, você vai ter o que precisa. | Open Subtitles | ولكن في النهاية .. ستحصل على كل ما يلزمك |
Mas, no fim, estamos nisto juntos. | Open Subtitles | جميعها أشياء جيدة ولكن في النهاية جميعنامشتركونفي هذامعاً |
mas no fim de contas... percebe o que quero dizer? | Open Subtitles | و لكن فى النهاية... أتعلم ما أقصد.. |
Os pais bem tentam, mas no fim só temos a educação que os brancos nos dão. | Open Subtitles | والداك سيحاولان، ولكن في نهاية المطاف ستحصل على تعليمك فقط من الرجل الأبيض الذي سيعطيك إياه |
Por vezes a vida pode correr mal mas no fim tudo se compõe. | Open Subtitles | قد تسوء الأمور أحياناً , و لكن في النهاية كل شيء يصبح على ما يُرام |
De qualquer forma, depois disso eu voltei umas seis vezes, mas no fim do dia o dispositivo de pulso sempre estava de volta no lugar. | Open Subtitles | بهذه الطريقة بعد هذا , أردت العودة لعديد من المرات لكن في نهاية اليوم , أداة الساعد كانت تعودة لحيث تنتمي ؟ |
Não sei dizer os pormenores do que se seguiu, mas no fim a vossa simpatia iria para os alienígenas. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركم بتفاصيل ما حدث لاحقاً لأن في النهاية سيكون تعاطفكم مع الفضائيين |