Você estava olhando para o lado mas nunca pensei que fosse para mim. | Open Subtitles | كنت تنظر جانباً بطريقة ما، لكنني لم أعتقد بأنها كانت لي |
Vêem-se muitas coisas neste trabalho, mas nunca pensei... que ia voltar a ver alguém a tentar fazer as "Más Acções". | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى |
Já ouvi isso de colegas, de desconhecidos na rua, até dos meus filhos, mas nunca pensei ouvi-lo de ti! | Open Subtitles | سمعت ذلك من زملاء لي في العمل وغرباء من الشارع حتى من أولادي ولكن لم أعتقد أني سأسمع ذلك منكِ |
Tinha medo, mas nunca pensei que isto acontecesse. | Open Subtitles | شعرت بالخوف ولكن لم اعتقد ابدا ان هذا سيحدث |
Ela obrigou-me a dizer-lhe, mas nunca pensei que fosse mesmo aparecer. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أخبرها لكنني لم أظن انها سوف تأتي |
Eu vi estes programas de encontros com desconhecidos na televisão antes, mas nunca pensei entrar num. | Open Subtitles | رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل، لكني لم أعتقد أبداً أني سأشارك في أحد منها. |
mas nunca pensei que fosse terrorista. | Open Subtitles | كانت مثالية إلى حد كبير لكن لم أتصور أبداً أنها قد تكون إرهابية |
Ela costumava falar algumas vezes, mas... nunca pensei que... | Open Subtitles | أعني , اعتادت أحياناً التحدّث عن الأمر , لكن لم أظن يوماً بأنها |
mas nunca pensei que pudesses fazer-mo a mim. | Open Subtitles | لكني لم أتوقع أبدا أنك ربما أو ريثما ستفعل ذلك بي |
Já ouvi falar desses "flash mobs", mas nunca pensei que três rapazes fizessem tanto estrago. | Open Subtitles | ,لقد سمعت من قبل عن تلك التجمعات السريعة ولكن لم أظن أن ثلاثة أطفال سيقومون بكل هذا الضرر |
Sim, claro, mas nunca pensei que as bruxas fossem reais. | Open Subtitles | أجل بالطبع ، لكنني لم أعتقد يوماً . أن الساحرات حقيقيين |
mas nunca pensei que fosse com ele a enfiar-me ar no cu. | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد ابداً أن المسؤولية جعلته أن ينفخ الهواء في مؤخرتي |
Sei que as coisas têm andado estranhas entre nós, mas nunca pensei que me mentisses. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
Gostava de conseguir entrar no espírito natalício, mas nunca pensei que o meu marido fosse passar pelas dificuldades do desemprego. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الشعور بروح العطلة لكنني لم أعتقد يوماً ان زوجي . سيواجه شبح البطالة |
Eu preparei-me psicologicamente para isto, mas nunca pensei que levaria uma sova de uma mulher antes de ir. | Open Subtitles | لقد جهزت نفسي, ولكن لم أعتقد أبداً, أني سأضرب من قبل امرأة قبل ان اغادر |
Eu sei como é decepcionar toda gente, mas nunca pensei decepcioná-la. | Open Subtitles | أعرف شعور إحباط الجميع ولكن لم أعتقد أنني سأخذلها. |
A bisbilhotar, à procura de podres, mas nunca pensei que encontraria o teu passaporte. | Open Subtitles | التطفل ، وتبحث عن الأوساخ. ولكن لم اعتقد ابدا ان كنت البحث عن جواز سفرك. |
Encontrei umas cartas dele para ela, mas nunca pensei que... | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الرسائل منه لها، ولكن لم اعتقد ابدا ان... |
Andrew, eu sabia que tinhas problemas financeiros, mas nunca pensei que chegasses aqui. | Open Subtitles | أندرو اعرف انك كنت تعاني من مشاكل مالية لكنني لم أظن انك ستنحدر لفعل هذا |
Aprovámos todos, mas nunca pensei que fosses culpada. | Open Subtitles | أعني، جميعنا، تعلمين، جميعنا وافقنا على ذلك، لكنني لم أظن أبدا أنكِ فعلتِ شيئا خاطئًا. |
Eu só tinha que saber porquê, mas nunca pensei que me ias despachar por dinheiro. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف السبب لم أعتقد أبداً بأنك سوف تبعدني من أجل النقود |
mas nunca pensei que uma coisa assim pudesse acontecer aqui. | Open Subtitles | لكن لم أتصور أبداً أنّ شيئاً كهذا يمكن أن يحصل هنا. |
Sou novo nesta vida criminosa, mas nunca pensei que as autoridades atacassem a minha vaidade. | Open Subtitles | أنا جديد في الحياة الجنائية، لكن لم أظن أن السلطات ستهاجم غروري. |
Li algures que estavas a trabalhar com a Polícia, mas nunca pensei que... | Open Subtitles | قرأت في مكان ما إنك تعمل مع الشرطة ...لكني لم أتوقع أبداً |
Eu sempre soube que a nossa relação era estranha, mas nunca pensei que ela me odiasse mesmo. | Open Subtitles | أعني، علمت دوماً أن علاقتنا كانت غريبة، ولكن لم أظن قط... إنها تكرهني فعلاً. |