ويكيبيديا

    "mas obrigada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن شكراً
        
    • ولكن شكراً
        
    • ولكن شكرا
        
    • لكن شكرا
        
    • لكن شكرًا
        
    • لكن أشكرك
        
    • ولكن بفضل
        
    • لكنني أقدر
        
    • ولكن شكرًا
        
    Regras do hospital, apenas familiares por enquanto, Mas obrigada. Open Subtitles قوانين المشفى، العائلة فقط الآن، لكن شكراً لك.
    "A minha lista de compras não incluía assédio sexual, Mas obrigada. Open Subtitles قائمة مشترياتي لم تتضمن ألفاظاً غير لائقة , لكن شكراً
    Mas obrigada por me ter feito esquecer o cancro pela primeira vez! Open Subtitles ولكن شكراً على إخراج السرطان من بالي لأول مرة منذ اسبوع
    É só uma saia e uma blusa, Mas obrigada. Open Subtitles كلا، إنها مجرد تنورة مع بلوزة، ولكن شكراً
    Temos que ir andando, Mas obrigada por nos mostrar as fotos. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن ولكن شكرا على عرض الصور لنا
    Mas obrigada por teres dito a toda a gente. Open Subtitles لكن شكرا جزيلا لكم، يا عزيزي، لجلب اهتمام الجميع ل.
    Pois, neste momento não podemos receber ninguém, Mas obrigada por teres vindo. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك
    Obrigado. Eu sei que não é, não é verdade, Mas obrigada de qualquer jeito. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا أعلم حقاً إنني كذلك لكن شكراً لكِ بأي حال.
    Ele não gosta de si. Mas obrigada por responder à minha pergunta. Open Subtitles إنه لا يحبك لكن شكراً لك على إجابة سؤالي
    Eu tenho de ir. Mas obrigada por tudo! Open Subtitles أنا مضطرة لذلك يا رفاق و لكن شكراً من أجل كل شئ
    Há muita coisa a acontecer para eu ficar deitada na cama, Mas obrigada pela sua preocupação. Open Subtitles إن هناك الكثير جداً من الأشياء تحدث مما يمنعني من البقاء في الفراش لكن شكراً على إهتمامك
    Mas obrigada por me tentares salvar. Open Subtitles لكن شكراً لمحاولتك إنقاذي يا فراي, فـراي
    Mas obrigada pela preocupação, meu. És muito generoso. Open Subtitles لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير
    Mas obrigada, acho que eu e o meu espírito estamos muito bem. Open Subtitles ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام
    Não sei do que está a falar, Mas obrigada pelas flores. Open Subtitles لا أعلم مالذي تتحدث عنه ولكن شكراً على الأزهار.
    Eu nunca vou aprender a gostar dos feijões da avó, Mas obrigada por tudo o resto. Open Subtitles إنني لن أتعلم كيف أحب الباجلاء الخضراء أبداً، ياجدَّتي ولكن شكراً على كل شيء
    Ela não está em condições de poder ir, Mas obrigada. Open Subtitles قالت انها ليست فى وضع يسمح لها بالحضور ، ولكن شكرا
    O Stephen também me pediu para ficar Mas obrigada. Open Subtitles "ستفين" ايضاً طلب مني البقاء ولكن شكرا لكي
    Acho que já o disse três vezes esta semana, Mas obrigada na mesma. Open Subtitles الشيء الذي أعتقد أني ذكرته ثلاث مرات هذا الإسبوع، لكن شكرا على أية حال
    Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Bom, mas... Obrigada. Obrigada por ficares comigo. Open Subtitles و لكن أشكرك ، أشكرك على تسكعك معى
    O irmão do Umberto já se atirou a mim, e a maioria da família dele acha que sou uma tarada, Mas obrigada. Open Subtitles أمبرتو شقيق ضرب بالفعل على لي , ومعظم أفراد أسرته يرى ابن منحرف , ولكن بفضل.
    Não vou sair tão cedo, Mas obrigada na mesma. Open Subtitles لن أخرج في وقت قريب لكنني أقدر ذلك
    Já é tarde. Tenho de ir, Mas obrigada. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, يجب أن أذهب ولكن شكرًا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد