Não percebo muito de engenharia, mas parece que o excêntrico está desalinhado. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
Não me compete a mim dizê-lo, Denholm, mas parece que tiveram uma boa relação a dado momento. | Open Subtitles | ليس لي أن أقول ذلك .. لكن يبدو أنّ علاقتكما كانت جيّدة في فترة ما |
Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. | Open Subtitles | كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا. |
mas parece que sabes lutar. De que escola és tu? | Open Subtitles | لكن يبدو أنك تستطيع القتال، من أي مدرسة أنت؟ |
Sem ofensa, mas parece que não dormes há 1 semana. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكن يبدو أنك لم تنامي منذ أسبوع |
A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas parece que ela fez algumas ligações, chefe. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس. |
Ambos estão a ser operados, mas parece que vão ficar bem. | Open Subtitles | كلاهما في العملية ، ولكن يبدو ان كلاهما سيكونا بخير |
A Polícia continua à procura, mas, parece que ele conseguiu fugir. | Open Subtitles | مازالت شرطة هاواي تمشط المكان لكن يبدو أنه قد هرب |
Eles não sabem o que é, mas parece que não há cura para mim. | Open Subtitles | الإطباء لا يعلمون ما هو مرضي لكن يبدو أنه لا علاج له |
Foi uma montanha-russa de emoções para o Remmy, mas parece que ele já aceitou a situação. | Open Subtitles | لقد كان الأمر أشبه بركوب أرجوحة عاطفية بالنسبة لـ ريمي لكن يبدو أنه قد وصل إلى مكان من القبول بالواقع |
mas parece que o corpo foi esmagado por uma massa. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جثته قد سُحقت بواسطة ثقلٍ ما. |
mas parece que os vossos serviços secretos não ouviram. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّ جهاز استخباراتكم لم يكن يستمع |
Não temos a certeza de como nem porquê, mas... Parece que tem sido desenvolvida uma conexão entre ele e a sua filha. - Lisa... | Open Subtitles | لا نعرف لماذا أو كيف، لكن يبدو أنّ ثمة رابطة بينه وبين ابنتك. |
Não te quero alarmar, mas parece que ficaste sem roupa. | Open Subtitles | لا أريد أن أفزعك, لكن يبدو ان ملابسك مرمية |
Não faz mal olhar de vez em quando... mas parece que queres começar já a foder. | Open Subtitles | من الجيد أن تنظر للفتيات لكن يبدو أنك ستذهب لتجامعها |
mas parece que não consegues abandonar as tuas ligações de infância. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك |
mas parece que ela não está aqui por isso, desculpa pelo incomodo. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها ليست هنا لذا نحن آسفون لإزعاجك |
Não sabemos ao certo. mas parece que alguém tem vivido aqui. | Open Subtitles | لست متاكد بعد , ولكن يبدو ان احدا ما كان يعيش هنا |
Pensámos que compensaríamos as flutuações de energia emitidas pelo naqahdriah, mas, parece que não. | Open Subtitles | اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح |
Íamos fazer uma surpresa, mas parece que agora não. | Open Subtitles | كنا سنفاجئكم لكن أعتقد أن الوقت فات على هذا |
Pensei em ficar um mês, mas parece que precisam de mim na Califórnia. - É uma pena. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني سأبقى هنا لشهر لكن يبدو أنهم يطلبون تواجدي في كاليفورنيا |
Estão escritos em Primeira Língua, mas parece que estão encriptados. | Open Subtitles | هو مكتوب في اللسان الأول، ولكن يبدو أنها مشفرة. |
mas parece que vale a pena dar uma olhada, não? | Open Subtitles | و لكن يبدو أن الأمر يستحق النظر فيه, صح؟ |
Não sei, mas parece que esse sumario é muito importante. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن يبدو أن الخلاصة شيء مهم جداً. |
Pensei que tivéssemos um problema, mas parece que está resolvido. | Open Subtitles | أعتقد أننا مررنا بموقف ولكن يبدو أنه تم الإعتناء به |
mas parece que toda vez que eu tento, algo ou alguém atrapalha. | Open Subtitles | لكن من الواضح أن كل مرة أحدثكي فيها شيء ما أو شخص ما يقف في الطريق |