ويكيبيديا

    "mas qual é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكن ما
        
    • لكن ما هي
        
    • لكن ماهو
        
    • لكن ما هو
        
    • لكن ما هى
        
    • لكن ماهي
        
    • لكن أَيّ
        
    • ولكن ماهي
        
    Mas qual é o caso, monsieur, que o traz aqui? Open Subtitles ولكن, ما هى القضية التى احضرتك الى هنا ؟
    Mas qual é o objectivo de estarem aqui nos EUA? Open Subtitles ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟
    "Lamento interromper, Mas qual é o teu super poder?" Open Subtitles آسف على المقاطعه لكن ما هي قوتك الخارقه؟
    Sei que já nos cruzámos, Mas qual é o teu papel? Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا مسبقاً لكن ماهو دورك في هذا، مجدداً؟
    Posso não ter a identificação correcta para votar, Mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo? Open Subtitles قد لا أملك هوية الخاصة للتصويت , لكن ما هو العذر الذي يملكه الوطنيين ؟
    Mas qual é a probabilidade de destruir uma nave como esta... Open Subtitles لكن ما هى احتمالات السيطره على سفينه مثل هذه...
    Sei que é perigoso, com quem sabes está a ouvir, Mas qual é o ponto de ter uma inteligência artificial aberta à tua disposição Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    Mas qual é a miúda que está em casa sem um encontro num sábado à noite? Open Subtitles لكن أَيّ نَوْعٍ مِنَ البنت يَقْعدُ بيتاً بدون a تأريخ لمدّة ليلة السّبت؟
    Mas qual é o fim adequado para alguém enganou para entrar na sociedade e na nossa família? Open Subtitles ولكن ماهي النهايه المُناسبه لشخص ما ولاتى شقت طريقها بالإحتيال لمجتمع ولحياة عائلتنا؟
    Desculpa, Mas qual é o teu problema com o facto de o teu filho se divertir um bocadinho? Open Subtitles أنا آسف، ولكن ما هي مشكلتك فى أن يحظى ابنك الصغير بقليل من المرح في حياته؟
    Não o estou a defender, Mas qual é a terminologia correta? Open Subtitles لا ادافع عن الرجل ولكن ما هو اللفظ الصحيح لهذا؟
    Mas qual é o nome desse ponto mágico na vida em que a mudança de repente passa de um galope para um rastejamento? TED ولكن ما إسم هذه النقطة الىساحرة في حياتنا عندما يتحول فجأة التغيير من سرعة كبيرة إلى بطء شديد؟
    Daria uma linda foto E eu sou um artista com a câmera, Mas qual é a utilidade? Open Subtitles هذا من شأنه صورة جميلة وأنا فنان بألة تصوير ولكن ما هي الفائدة؟
    Certo, ela precisa de mim. Mas qual é a emergência? Open Subtitles حسنـا إنها بحاجه إلي ولكن ما الطارىء الذى دعيت من أجله؟
    Pode sempre achar que não sirvo para o filho, Mas qual é a mãe que não é assim? Open Subtitles وقالت أنها قد أعتقد ابدأ أنني لست جيدة بما يكفي لابنها، لكن ما هي أم لا؟
    Mas qual é o truque que as faz parecer realistas? TED لكن ما هي الحيلة التي تجعله يبدو واقعيا؟
    Talvez sejas um pouco cauteloso. Mas qual é o mal? Open Subtitles قد تكون حذر قليلاً لكن ماهو العيب في هذا ؟
    Não percebo muito de meteorologia, Mas qual é o termo técnico para uma borrasca destrutiva com ventos superiores a mais de 117 km por hora? Open Subtitles لقد نسيت علمي بالارصاد الجوية لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟
    Eu vou-te mostrar a cena do crime Mas qual é o teu primeiro pensamento? O meu primeiro pensamento? Open Subtitles سوف أدخلك إلي مسرح الجريمة, لكن ما هو إنطباعك الأول
    Tudo está bem, Mas qual é o grande segredo? Open Subtitles كُلّ ذلك رائع، لكن ما هو السر الكبير؟
    Mas qual é a prova? Open Subtitles و لكن ما هى المسابقة ؟
    Não digo que sim, mas... Qual é a historia? Open Subtitles لا أقول نعم , و لكن ماهي الخدعة ؟
    Mas qual é a casa? Open Subtitles لكن أَيّ البيت؟
    Tecnicamente parece fácil, Mas qual é o momento, durante a operação, o mais complicado? Open Subtitles عملياً تبدو بسيطة ولكن ماهي اللحظة الأصعب في العملية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد