Mas qualquer coisa que puderes contar-me sobre ela, vai ajudar. | Open Subtitles | لكن أي شيء يمكنك أخباري به عنها سيكون مُفيد |
Mas qualquer pressão ou impacto na zona de entrada pode deslocá-la. | Open Subtitles | لكن أي ضغط أو تصادم مع مدخل الجرح سيقوم بإزاحتها |
Mas qualquer caixa que tires para inspeção, perderá o transporte e privará os rebeldes dos abastecimentos desesperadamente necessários. | TED | لكن أي صناديق تأخذها للفحص لن يتم تضمينها في شحنة التسليم هذه، مما سيحرم المقاومين من لوازم هم بحاجة ملحةٍ لها. |
Mas qualquer país pode tornar-se violento quando o governo está ausente e é predatório. | TED | ولكن أي دولة عُرضة إلى أن تصير عنيفة على هذا النحو حين تفقد الحكومات دورها، بالتناوب، وتتوحّش. |
Mas qualquer coisa que vista, agora, vai sair a perder na comparação. | Open Subtitles | حسنا و لكن كل ما سأجربه الآن سيكون أضعف مقارنة بهذه |
Mas qualquer conversa que tenha com ele... assegurar-me-ei de que só vai falar de desportos e de meteorologia. | Open Subtitles | لكن أيّ محادثات سأجريها معه سأتأكد أنه سيتحدث عن الرياضه والجو فقط |
A sereia existe mesmo, Mas qualquer um que já tenha feito mergulho sabe que o oceano é mais parecido com isto. | TED | حسناً، حوريات البحر حقيقيات فعلاً، لكن أي شخص ذهب للغطس سيعلم بأنّ المحيط يبدو تقريباً هكذا. |
Mas qualquer cavalheiro de condição e com 30 mil de renda anual... bem merece o pariato. | Open Subtitles | لكن أي رجل محترم بعقارات وب30.000 في العام يجب أن يحصل على الشرافة |
Mas qualquer pessoa nascida depois disso não tem qualquer protecção. | Open Subtitles | لكن أي شخص مولود بعد ذلك لا حماية لة |
Bela tentativa. Mas qualquer médico dirá que é impossível. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، لكن أي طبيب سيخبرك باستحالة هذا |
É raro, Mas qualquer uma das viroses hepáticas poderiam causar distúrbios do sono e falência do fígado. | Open Subtitles | إنه نادر، لكن أي من فيروسات الكبد الوبائي تسمم اضطراب بالنوم و تليف كبدي |
Não, Mas qualquer lugar num raio de 8 a 12 km's é aceitável. | Open Subtitles | لكن أي شئ يقع ضمن نطاق نصف قطره ثمانية أميال مقبول |
Não se importam de viver apinhados, Mas qualquer macho que apareça com esperanças de acasalar tem primeiro de derrotar o amo e senhor. | Open Subtitles | ،إنهم سعيدون بالصّياح بالفك الأسفل لكن أي ذكر يأتي هنا على أمل التزاوج عليه أن يهزم الحاكم المطلق أوّلاً |
Não, isso é o comandante da base, Mas qualquer estrutura, qualquer operação, sou eu que mando. | Open Subtitles | لا إنه قائد القوات الجويه ولكن أي شئ ذا قيمه تحدث , كل بنايه , كل عمليه هذا إختصاصي .. |
Mas qualquer paragem dá ao cancro a hipótese de voltar a atacar. | Open Subtitles | ولكن أي إنقطاع عن العلاج سيمنح السرطان الفرصة للإنتشار ويكون أصعب من أن يتم العودة لما كان عليه |
Usam os mais sofisticados sistemas anti-hackers do planeta, Mas qualquer sistema pode ser comprometido se for atacado por dentro. | Open Subtitles | أكثر البرامج تعقيداً في مكافحة المقتحمين على ظهر الكوكب ولكن أي نظام يمكن أختراقه |
Foi o que fizeram, Mas qualquer hacker deixa sempre uma pista. | Open Subtitles | ،و هذا ما فعلوه لكن كل هكر يترك اثر |
Mas qualquer movimento que fizermos, temos que fazer em conjunto. | Open Subtitles | لكن كل خطـوة نقوم بهـا... ستصنعهـا الجماعة كلهـا... |
Silêncio tenebroso, Mas qualquer sensação de vazio é uma ilusão. | Open Subtitles | الصمت المخيف لكن أيّ شعور بالفراغِ هو وهمُ. |
Mas qualquer alto-falante pode ser convertido num microfone através da inversão da polaridade. | Open Subtitles | لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة. |
Ele tem de ser purificado, Mas qualquer ajudante de química é capaz disto. | Open Subtitles | يجب ان تتم تنقيته, ولكن اي اختصاصي بالكيمياء او عامل مخبر لديه هذه القدرة |
Mas qualquer mulher esperta dirá que nunca viu o coração de um homem. | Open Subtitles | لكن اى امرأة ستخبرك انها لم تنظر فى قلب رجل ابدا |
Ninguém está a dizer isso, Mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
O local tem segurança máxima Mas qualquer um entra se pagar. | Open Subtitles | انها مؤمنة بشدة, ولكن أى شخص يستطيع الدخول بالمال. |