Mas quando voltar, quero saber tudo sobre o "Sr. Romântico." | Open Subtitles | لكن عندما أعود أتحرّق شوقاً لأسمع عن السيد العطوف |
Mas quando voltar, estou mortinha de ouvir tudo sobre aqui o Sr. Sentimental. | Open Subtitles | لكن عندما أعود أتحرّق شوقاً لأسمع عن السيد العطوف |
Mas quando voltar, Marge, vou levar o teu filho preferido. | Open Subtitles | لكن عندما أعود يا مارج سآخذ ابنتك المفضلة |
Preciso de usar a casa de banho, Mas quando voltar, o que acha de eu e você darmos um passeio? | Open Subtitles | أريد استخدام الحمام، وعندما أعود هلا أخذنا جولة معاً؟ |
Mas quando voltar, daqui a 200 anos, há muito que não estarás cá. | Open Subtitles | ولكن عندما أعود 200 سنة من الآن، سيتم انتهت منذ فترة طويلة. |
Ouve, tenho de ir fazer uma coisa, Mas quando voltar, quero falar, está bem? | Open Subtitles | اصغ,عليّ أن أذهب لأقوم بشئ ولكن عندما أعود أود أن نتحادث,حسنا؟ |
Mas, quando voltar cá abaixo, depois de me enfiar num armário com os punhos cerrados, vais estar metido em muitos problemas. | Open Subtitles | لكن عندما أعود للأسفل بعد الوقوف في الخزانة محكم قبضتي سوف تكون في مشكلة كبيرة |
Mas quando voltar quero-vos fora daqui porque eu preciso desse baloiço para os meus exercícios. | Open Subtitles | لكن عندما أعود, أريدكما أن تكونا قد خرجتما لأنني أحتاج المرجيحة لتماريني |
Mas quando voltar, talvez... possamos ver qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن عندما أعود ربما سنحاول إيجاد شيئاً |
Mas quando voltar para Chicago, só vão querer ouvir um slogan. | Open Subtitles | نعم ، و لكن عندما "أعود إلى "شيكاغو كل ما يريدون سماعه ، هو شعار ترويجي |
Literalmente. Mas quando voltar... | Open Subtitles | ولكن عندما أعود... |