Mas só porque me faltou a coragem moral. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني افتقرت إلى الشجاعة الأدبية |
Sim, Mas só porque namorava com um do segundo ano. | Open Subtitles | أجل, ولكن فقط لأنني كنت أواعد شخص في الصف الثاني |
Mas só porque alguém adulterou esses resultados. | Open Subtitles | لكن فقط لأن أحدا ما تلاعب في هذه النتائج. |
Okay, estava. Mas só porque nunca pensei que fosses tão ingénua. | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
Mas só porque não quero dormir sozinha no Natal. | Open Subtitles | لكن فقط لأنني لا أريد النوم وحدي في الكريسماس |
Mas só porque dessa vez ele me fez escolher entre ver basketball e fazer sexo. | Open Subtitles | لكن لمجرد انه تلك المرة اجبرني ان اختار بين مشاهدة كرة السلة او ممارسة الجنس |
Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني أظن أن هناك قصّة أكبر هنا، وستكون كلها لي. |
Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني أعتقد ان هناك قصة أكبر هنا، هذا هو المهم. |
Tudo bem, eu vou. Mas só porque gosto de brincar com aquela fantástica colecção de batons que têm debaixo da cama. | Open Subtitles | حسنً، سأذهب ولكن فقط لأنني أحب اللعب مع ذلك الرائع جامع القضيب |
Eu menti, Mas só porque tive medo que pensasses que a matei. | Open Subtitles | أنا كذبت، نعم، ولكن فقط لأنني كنت خائفة كنت أعتقد أنني قتلها. |
Mas, só porque um homem decide compensar os seus erros num dia, não significa que o mundo seja tão rápido a perdoá-lo. | Open Subtitles | لكن فقط لأن الرجل قرر ان يصحح جميع اخطائه في يوم واحد هذا لا يعني انَّ بقية الناس |
Mas só porque a Lynette estava habituada a fazer tudo sozinha... | Open Subtitles | لكن فقط لأن لينيت اعتادت على فعل الامور لوحدها |
Mas só porque vocês três me caíram em cima... como se o Lobisomem, o Drácula e o Frankenstein... aparecessem no mesmo filme... só que isto não teve graça! | Open Subtitles | لكن فقط لأن ثلاثتكم تجمعتم كعصابة علي مثل عندما ظهر الرجل الذئب و دراكولا و فرانكشتاين في نفس الفيلم |
Mas só porque precisava de alguém com quem falar. | Open Subtitles | لكن فقط لأني إحتجت شخصا ما لأتكلّم معه |
Mas só porque eu sei que não vais fazer nada estúpido com ela ao teu lado. | Open Subtitles | لكن فقط لأني أعلم أنك لن تقوم بتصرفات غبية عندما تكون معكَ. |
Ok. Mas só porque eu sou realmente uma grande pessoa. | Open Subtitles | حسناً, لكن فقط لأني شخص كبير فعلاً |
Mas só porque sou um homem de honra. | Open Subtitles | حسناً، لكن فقط لأنني رجل أوفي بوعودي |
Mas só porque quero que vejas como é quando estás no meu lu... | Open Subtitles | لكن فقط لأنني أريدكِ أن تريّ ...كيف هو الأمر عندما تكونين |
Mas só porque ele queria morrer não necessariamente quer dizer que ele não é o Fantasma, certo? | Open Subtitles | لكن لمجرد أنه أراد الموت لا يعني بالضرورة أنه ليس الشبح .. أليس كذلك؟ |
Não casámos imediatamente, Mas só porque ele estava muito ocupado com a profissão. | Open Subtitles | نحن لم نتزوج على الفور، ولكن فقط لأنّه كان مشغولاً للغاية بعمله. |
Mas só porque as pessoas são pobres ou têm pouco... não quer dizer que os sonhos não sejam grandes e que... a sua alma não seja rica e... é daí que advêm as classes e os preconceitos... de que há uma diferença entre nós dois e entre nós e os outros. | Open Subtitles | . و لم تكن بيوتاً . كانت فقط أماكن نعيش بها لكن كون الناس فقراء أو معهم القليل لا يعني هذا أن أحلامهم . ليست كبيرة |
Eu cresci na aldeia Mas só porque eu sou um parente distante com um sobrenome diferente eu não tenho permissão para aprender kung fu eu tive que colocar-me com seus irmãos e me cercar deles | Open Subtitles | أنا ترعرعت بهذه القرية لكن لأنني بعيد نسبا مع كنية مختلفة |
Mas, só porque os cálculos estão a ocorrer no cérebro não significa que essas sensações quentes e difusas estejam todas na cabeça. | TED | ولكن فقط لأن الحسابات تجري في دماغك لا يعني بأن تلك المشاعر الدافئة والغامضة توجد في دماغك. |
Temos mais gente esta noite, Mas só porque comprei isto ao Stern. | Open Subtitles | لدينا عدد جيد الليلة ولكن هذا بسبب الشائعة عن شرائي الملهى من (سترن) |