ويكيبيديا

    "mas sabes uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أتعلم
        
    É muito estranho teres isso no topo da tua lista, mas, sabes uma coisa? Open Subtitles شيئ غريب أن يكون على قمة لائحتك لكن , أتعلم ؟
    Mas sabes uma coisa, ele está aqui quando eu preciso dele, que é mais do que possa dizer do meu pai. Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي
    Também me sinto mal, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أجل، أسمع، أشعر بالآسى حيال كذلك، لكن أتعلم شيئاً؟
    Disse-me que ela tinha morrido, e que nunca mais a iria ver. Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أخبرني أن أمي ماتت، وأنّي لن أراها مُجددًا، لكن أتعلم أمرًا؟
    Mas sabes uma coisa? Não estou partida. Ainda estou em pé. Open Subtitles لكن أتعلم أمراً، لست مدمَرة، مازلت صامدة
    Mas sabes uma coisa, não fiques desencorajado, sim? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟ لا تُثبط من عزيمتك ، حسناً ؟
    Mataste todos os outros, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لقد قتلت كل الآخرين ، لكن أتعلم
    - Sim. Mas sabes uma coisa, miúdo? Open Subtitles أجل ، لكن أتعلم ماذا يا صغيري ؟
    Pois, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أجل، لكن أتعلم ماذا ؟ عندما تتأزم المبارة...
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا ؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلم ماذا؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles و لكن, أتعلم ماذا؟
    Mas sabes uma coisa, eu vou te deixar beber essa. Open Subtitles لكن أتعلم سأجعلك تحظى بتلك
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلم شيئاً؟
    Sim, Mas sabes uma coisa? Open Subtitles نعم، لكن أتعلم ماذا؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles و لكن أتعلم ماذا ؟
    Mas... sabes uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلم أمراً؟
    Mas sabes uma coisa? Open Subtitles لكن أتعلم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد