Mas ser humano e ser uma pessoa jurídica nunca foi nem é sinónimo de pessoa jurídica. | TED | و لكن كونك بشريا و كونك انسانا شرعيا لم يكن أبدا وليس اليوم مرادفا لشخص شرعي. |
Imagina-se uma pequena Lauren Bacall, Mas ser genuinamente ordinária requer mais do que ser capaz de meter o nariz e mentir às pessoas. | Open Subtitles | وتمتعين نفسك بملابس من "لورين باكال" لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس |
Mas ser mãe nunca foi um deles. | Open Subtitles | ولكن كونى أمى لم يكن واحدا من أخطائى |
Mas ser daqui significa que tenho uma avó nortenha, a mãe da minha mãe. | TED | ولكن كوني من هذه المنطقة يعني أن لدي جدة شمالية، أم أمي. |
Mas ser rico e famoso, entre as duas, é decididamente melhor. | Open Subtitles | ولكن أن تكون في حالة بين الشهرة والعدم، لهو أفضل بالتأكيد. |
Nem eu. Além disso, e podes pensar que sou maluco, Mas ser afro-americano pode ser uma dica. | Open Subtitles | أعني، بالإضافة لذلك، سمّني مجنوناً، لكن كوني أمريكي من أصل إفريقي قد يفضحنا |
Mas ser simpático para pessoas que detestas, isso é uma capacidade. | Open Subtitles | لكن أن تكون لطيفاً مع مَن تكرههم تلك هي المهارة |
Tenho o mau hábito de dizer a verdade. Mas ser bonita não é tudo. | Open Subtitles | . لديّ عادة سيئة بقوليّ للحقيقة لكن كونكِ لستِ فاتنة لهذا الحد |
Tens 99 problemas, Mas ser novo não é um deles. | Open Subtitles | سمعت كل مشاكلك ؟ تملك 99 مشكلة، لكن كونك شاب ليست منهم |
Sei que o teu trabalho é muito importante... Mas ser pai também é importante. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عملك مهم لكن كونك أب أمر مهم أيضا |
Mas ser duro não é só ser forte. | Open Subtitles | لكن كونك قوياً لا يعني أنك صلب |
Mas ser mãe solteira pode ser difícil. | Open Subtitles | لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً |
- Sei que neste momento dói, Mas ser um homem por sua conta, tem as suas vantagens. | Open Subtitles | ... أعلم أن الأمر مؤلمٌ الآن , لكن كونك رجلٌ بعيداً عن موطنك بمفردك , له فوائده |
Odeio termos de estar sempre a reagendar isso, Mas ser agente imobiliário implica trabalhar aos domingos, tal como os padres e a Lesley Stahl. | Open Subtitles | أكره أن أقوم بتأجيل ذلك لكن كونك رجل عقارات يعني أن عليك العمل في أيام الأحد أيضاً (كالقساوسة و (ليسلي ستال |
Mas ser menina seria fixe também. | Open Subtitles | ولكن كونى فتاة جيّد أيضاً |
Nunca tive uma relação sanguínea, Mas ser tua gémea é uma merda. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتعرف على أي قريب بصلة الدم ولكن كوني توأمك أمر سيء بالتأكيد |
Mas ser discreta não significa que não haja riscos no que faço. | Open Subtitles | ولكن كوني حذرة لا يعني عدم وجود مخاطر فيما أفعله |
Mas ser amado e temido ao mesmo tempo é uma forma de ser completamente diferente... | Open Subtitles | ولكن أن تكون محبوباً ويخشون منك في ذات الوقت ذلكحالةمختلفةتماماً... |
Tenho vergonha de dizer isto, Mas ser mãe não me chega. | Open Subtitles | أشعر بالخجل لقول هذا لكن كوني أم لا يكفيني |
Como eu disse, ser detetive é definir limites, Mas ser humana, acho que talvez se trate de saber como e quando os ultrapassar... juntos. | Open Subtitles | كما قلت، كوني محققة" "،فعليّ أن أعرف حدودي " ... لكن كوني إنسانة" |
Mas ser um cientista, — penso que o verificou nesta sessão — é como ser um explorador. | TED | لكن أن تكون عالما أعتقد أنك قد رأيت ذلك من هذه الندوة إنها مثل أن تكون مستكشفا |
Mas ser uma estrela de televisão é um trabalho muito duro. | Open Subtitles | لكن أن تكون نجم تلفزيون يجب ان تعمل بجهد |
Mas ser humana também é. | Open Subtitles | لكن كونكِ بشر امرٌ طبيعي. |