ويكيبيديا

    "mas sinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنني أشعر
        
    • لكني أشعر
        
    • ولكنني أشعر
        
    • لكن أشعر
        
    • ولكني أشعر
        
    • لكنّي أشعر
        
    • ولكن أشعر
        
    • لكني اشعر
        
    • لكنني اشعر
        
    • لكنى أشعر
        
    • ولكنى اشعر
        
    • لكني آسف
        
    • لكن آسف
        
    • لكن اشعر
        
    • ولكن أحس
        
    Também gosto de escrever, mas sinto verdadeiramente que nasci para ser contabilista. Open Subtitles أنا أيضاً أستمتع بالكتابة لكنني أشعر حقاً بأنني ولدتُ لأكون محاسباً
    Eu sei que parece repentino, mas sinto uma ligação especial contigo. Open Subtitles , أعرف بأنه يبدو مفاجئ لكنني أشعر بأرتباط مميز معك
    Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. Open Subtitles ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما
    É sedutor, mas sinto nos ossos que é possível. TED هذا مغري, ولكنني أشعر بالصميم أنه قابل للتطبيق
    Ela é inutil, eu me livraria dela, mas sinto pena. Open Subtitles ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف اتجاهها
    Não sei se é o cheiro dos mictórios mas sinto que algo está a acontecer entre nós. Open Subtitles لا أعلم ربما هذا بسبب الأبخرة من البول ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا
    Devo estar doida para te estar a contar isto. mas sinto que se não falar sobre isto, vou perder o juízo. Open Subtitles إني مخبولة كوني أخبرك بهذا، لكنّي أشعر أني إن لم أتحدّث عنه،
    Desculpe por falar tão tarde, mas sinto que é o meu dever. Open Subtitles أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي
    Não faço ideia de qual é a tua situação, mas sinto que temos algum tipo de ligação, não achas? Open Subtitles لكنني أشعر أن بيننا نوعاً من التواصل، صح؟
    Nunca o vi, mas sinto que temos uma relação estranhamente íntima. Open Subtitles لكنني أشعر بأن لدينا هذه العلاقة الحميمية بغرابة
    E não sei quanto a ti, mas sinto alguma química. Open Subtitles و لا أعلم بشأنك لكني أشعر ببعض الشرارة هنا
    E agora lembro-me de como falar com as pessoas, o que dizer, mas sinto que estou a representar, Open Subtitles و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل
    Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. Open Subtitles أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه
    Não sei, mas sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. Open Subtitles لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت
    Nunca o encontrei, Sr. Pike, mas sinto que o conheço. Open Subtitles أن لم أقابله من قبل يا سيد بايك ولكنني أشعر بأنني أعرفه
    "Queria falar com a minha mulher como falo com a minha amiga, "mas sinto que agora ela mal me tolera. TED أتمنى لو كنت أستطيع أن أتكلم مع زوجتي مثلما أتكلم مع صديقي، لكن أشعر أنها قليلا ما تتساهل معي الآن.
    Talvez seja apenas eu, mas sinto uma afinidade a desenvolver-se entre nós. Open Subtitles قد يكون هذا شعوري وحدي.. ولكني أشعر بالألفة تتطور بيننا
    Querida, desculpa, mas sinto que isto está finalmente a arrastar-te para baixo, está bem? Open Subtitles ،حبيبتي، أنا آسف لكنّي أشعر أن هذا الأمر بدأ أخيراً بالتمكن منكِ
    Sabes, eu sei que é uma loucura, mas sinto que tenho jeito para estas coisas. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون ولكن أشعر بأني موهوبة في هذه الأمور.
    Sei que estava um pouco amalucada mas sinto o mesmo. Open Subtitles اعلم انني كنت اتصرف بجنون لكني اشعر بنفس الشيء
    Não sei, mas sinto que estou prestes a fazer algo. Open Subtitles لا اعلم لكنني اشعر بأنني على حافة شيً ما
    mas sinto que algo me está a acontecer. Vai acontecer. Open Subtitles و لكنى أشعر أن هناك شيئ ما يحدث لى و سيتحقق
    Não fizemos amor mas sinto que se estabeleceu uma ligação. Open Subtitles انا اعنى اننا لم نمارس الجنس ولكنى اشعر بالارتباط
    mas sinto muito pelo teu carro, que chatice. Open Subtitles . لكني آسف بشأن سيارتك يا رجل . هذا سيء
    Dada a nossa história, com certeza que sou, mas sinto dizer que o crédito por matar o Tug, não é meu. Open Subtitles نظراً لتاريخنا، مُتأكّد أنّي كذلك، لكن آسف للقول أنّي لا أستطيع أخذ فضل قتل (تاغ).
    Estou assustado, mas sinto que me livrei da pessoa que era. Open Subtitles انا خائف لكن اشعر وكأني قد تخلصت من جميع الاشياء القديمة
    Foi a coisa mais maravilhosa e espontânea que já fiz na vida mas sinto que talvez tenhamos perdido alguma coisa, percebes? Open Subtitles أكثر الأشياء العوفية الرائعة التي فعلتها في حياتي ولكن أحس بأنه فاتنا شيء , أتعرفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد