Também gosto de escrever, mas sinto verdadeiramente que nasci para ser contabilista. | Open Subtitles | أنا أيضاً أستمتع بالكتابة لكنني أشعر حقاً بأنني ولدتُ لأكون محاسباً |
Eu sei que parece repentino, mas sinto uma ligação especial contigo. | Open Subtitles | , أعرف بأنه يبدو مفاجئ لكنني أشعر بأرتباط مميز معك |
Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |
É sedutor, mas sinto nos ossos que é possível. | TED | هذا مغري, ولكنني أشعر بالصميم أنه قابل للتطبيق |
Ela é inutil, eu me livraria dela, mas sinto pena. | Open Subtitles | ،إنها عديمة الجدوى, سوف أطردها لكن أشعر بالأسف اتجاهها |
Não sei se é o cheiro dos mictórios mas sinto que algo está a acontecer entre nós. | Open Subtitles | لا أعلم ربما هذا بسبب الأبخرة من البول ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا |
Devo estar doida para te estar a contar isto. mas sinto que se não falar sobre isto, vou perder o juízo. | Open Subtitles | إني مخبولة كوني أخبرك بهذا، لكنّي أشعر أني إن لم أتحدّث عنه، |
Desculpe por falar tão tarde, mas sinto que é o meu dever. | Open Subtitles | أرجوا أن تسامحيني على إتصالي بك في هذا الوقت و لكنني أشعر أنه من واجبي |
Não faço ideia de qual é a tua situação, mas sinto que temos algum tipo de ligação, não achas? | Open Subtitles | لكنني أشعر أن بيننا نوعاً من التواصل، صح؟ |
Nunca o vi, mas sinto que temos uma relação estranhamente íntima. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأن لدينا هذه العلاقة الحميمية بغرابة |
E não sei quanto a ti, mas sinto alguma química. | Open Subtitles | و لا أعلم بشأنك لكني أشعر ببعض الشرارة هنا |
E agora lembro-me de como falar com as pessoas, o que dizer, mas sinto que estou a representar, | Open Subtitles | و الآن علي تذكر كيف أتحدث إلى الآخرين أو ماذا أقول لكني أشعر و كأنني أمثل |
Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. | Open Subtitles | أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه |
Não sei, mas sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت |
Nunca o encontrei, Sr. Pike, mas sinto que o conheço. | Open Subtitles | أن لم أقابله من قبل يا سيد بايك ولكنني أشعر بأنني أعرفه |
"Queria falar com a minha mulher como falo com a minha amiga, "mas sinto que agora ela mal me tolera. | TED | أتمنى لو كنت أستطيع أن أتكلم مع زوجتي مثلما أتكلم مع صديقي، لكن أشعر أنها قليلا ما تتساهل معي الآن. |
Talvez seja apenas eu, mas sinto uma afinidade a desenvolver-se entre nós. | Open Subtitles | قد يكون هذا شعوري وحدي.. ولكني أشعر بالألفة تتطور بيننا |
Querida, desculpa, mas sinto que isto está finalmente a arrastar-te para baixo, está bem? | Open Subtitles | ،حبيبتي، أنا آسف لكنّي أشعر أن هذا الأمر بدأ أخيراً بالتمكن منكِ |
Sabes, eu sei que é uma loucura, mas sinto que tenho jeito para estas coisas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنون ولكن أشعر بأني موهوبة في هذه الأمور. |
Sei que estava um pouco amalucada mas sinto o mesmo. | Open Subtitles | اعلم انني كنت اتصرف بجنون لكني اشعر بنفس الشيء |
Não sei, mas sinto que estou prestes a fazer algo. | Open Subtitles | لا اعلم لكنني اشعر بأنني على حافة شيً ما |
mas sinto que algo me está a acontecer. Vai acontecer. | Open Subtitles | و لكنى أشعر أن هناك شيئ ما يحدث لى و سيتحقق |
Não fizemos amor mas sinto que se estabeleceu uma ligação. | Open Subtitles | انا اعنى اننا لم نمارس الجنس ولكنى اشعر بالارتباط |
mas sinto muito pelo teu carro, que chatice. | Open Subtitles | . لكني آسف بشأن سيارتك يا رجل . هذا سيء |
Dada a nossa história, com certeza que sou, mas sinto dizer que o crédito por matar o Tug, não é meu. | Open Subtitles | نظراً لتاريخنا، مُتأكّد أنّي كذلك، لكن آسف للقول أنّي لا أستطيع أخذ فضل قتل (تاغ). |
Estou assustado, mas sinto que me livrei da pessoa que era. | Open Subtitles | انا خائف لكن اشعر وكأني قد تخلصت من جميع الاشياء القديمة |
Foi a coisa mais maravilhosa e espontânea que já fiz na vida mas sinto que talvez tenhamos perdido alguma coisa, percebes? | Open Subtitles | أكثر الأشياء العوفية الرائعة التي فعلتها في حياتي ولكن أحس بأنه فاتنا شيء , أتعرفين |