Tenho andado para vos chamar mas tivemos uns problemas com o urbanista. | Open Subtitles | لقد معنى للاتصال بك في، ولكن كان لدينا بعض القضايا المؤسفة |
Mas, tivemos várias matérias, nas quais, a taxa foi perto de 30%. | Open Subtitles | ولكن كان لدينا العديد من الموضوعات التي كانت أقرب إلى نسبة 30٪. |
Estamos bem, a tratar do assunto, mas tivemos um contratempo. | Open Subtitles | نحن بخير، نتولى الأمر ولكننا تأخرنا قليلاً |
Estou, sou eu. Estamos bem, a tratar do assunto, mas tivemos um contratempo. | Open Subtitles | مرحباً، هذه أنا، إننا بخير، نتولى الأمر ولكننا تأخرنا قليلاً |
Pressão boa até agora, mas tivemos perda maciça de sangue. | Open Subtitles | ضغط الدم معتدل حتى الأن لكن لدينا نزيف شديد |
Queríamos que tivesse ficado connosco, mas tivemos um hóspede inesperado. | Open Subtitles | لكن لدينا ضيف غير متوقع كان لوالده دائما مكان لنا |
Desculpe, mas tivemos de a enganar um pouco para resolver este crime. | Open Subtitles | أعتذر، لكن كان علينا تضليلكِ قليلاً لحل الجريمة |
Queria encontrar depressa o Philo, mas tivemos de parar para pôr gasolina. | Open Subtitles | أردت العثور على فايلو بأسرع وقت ممكن لكننا اضطررنا الى التوقف للتزود بالوقود |
Tínhamos o nosso futuro nas mãos, mas tivemos de o largar para nos salvar. | Open Subtitles | كان المستقبل بين أيدينا لكننا قمنا بإنقاذ حياتنا |
Bem, não foi fácil, Mestre. mas tivemos ajuda do nosso mais novo membro. | Open Subtitles | حسناَ، الأمر لم يكن سهلاَ يا سيدي لكن حصلنا علي بعض المساعدة من عضونا الجديد |
Eu era uma menina, e ele era bem maduro, mas tivemos um platônico, mas apaixonado amor. | Open Subtitles | ولكن كان لدينا ... كان لدينا أفلاطونية, ولكن الحب العاطفي. |
E sei que as coisas ficaram más, mas tivemos muitos bons momentos... | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا تركنا الأمور سيئة ...ولكن كان لدينا الكثير من الخير |
- Disse que estava tudo bem, mas tivemos relatos de disparos. | Open Subtitles | - قالت كل شئ بخير- لكن لدينا إبلاغ عن إطلاق نار |
Estávamos a trabalhar com uma empresa de informática externa, mas tivemos que utilizar o dinheiro para... outra coisa. | Open Subtitles | لقد كُنا نتعاقد مع مصمم تقني خارجي و لكن كان علينا أن نستخدم المال في شيء آخر |
mas tivemos de pedir uma segunda hipoteca, gastar o nosso seguro de vida, vendemos o nosso barco, a colecção de moedas do Jared e até o meu anel de noivado. | Open Subtitles | لكننا اضطررنا للقيام برهن عقاري اخر والتخلي عن تأمين حياتنا لقد بعنا قاربنا |
- Sim, teríamos vindo mais cedo, mas tivemos uma longa caminhada até aqui. | Open Subtitles | -أجل , كنّا لنأتي بوقت مبكّر لكننا قمنا بالسير لمسافة طويلة للوصول إلى هنا |
Não estou satisfeito com o acordo que fiz contigo, Michael, mas tivemos mais do que pedimos quando o Walt se juntou a nós, por isso... | Open Subtitles | لست مسرورا من الاتفاق الذي حصل معك لكن حصلنا على أكثر ما اردنا حين انضم الينا وولت, لذا.. |