Não lho queria dizer, Mas todos sabem que você é louco. | Open Subtitles | لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون |
Pensamos sempre que conhecemos quem amamos, Mas todos podem ter segredos. | Open Subtitles | تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم |
Vens sempre ter comigo com essas ideias malucas, e talvez algumas sejam boas, Mas todos têm ideias. | Open Subtitles | واصل جلب أفكارك المخبولة لي، ولعلّ يوماً ما ستكون ذات فائدة لكن الجميع يملك أفكاراً |
Fala disso a toda a hora, Mas todos a gozam. | Open Subtitles | انها تتحدث عنه طوال الوقت ولكن الجميع يسخر منها |
Mas todos sabemos o que o filho da mãe faria. | Open Subtitles | لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة |
Quando crescia, sabia que não devia usar drogas Mas todos o faziam de todos os modos, assim que eu... | Open Subtitles | ..عندما كنت أنمو ..لم أكن إعلم بأني سأستخدم المخدرات لكن الكل يستخدمونه على أية حال |
"nas horas de luz do dia Mas todos temiam o pôr-do-sol." | Open Subtitles | في ساعات النهار ? ? لكن الجميع يخشون الغروب ? |
E mais, ninguém é obrigado a ser um génio, Mas todos são obrigados a participar. | TED | على سبيل المثال: لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. |
Mas todos dizem que devemos ser como eles | Open Subtitles | لكن الجميع يقولون إننا يجب أن نكون مثلهم |
Jesse. Na verdade é James, Mas todos me chamam Jesse. | Open Subtitles | جيسي، جيمس في الحقيقة لكن الجميع ينادونني جيسي |
! Mas todos à minha frente receberam pão à borla. | Open Subtitles | لكن الجميع ممن كانوا قبلي حصلوا عليه مجاناً |
Mas todos diziam que parasse de falar nisso, e te esquecesse. | Open Subtitles | لكن الجميع أخبرني بأن أتوقف عن قول ذلك وأنه يجب على أن أنساك |
Por acaso, é "Cashandra", Mas todos me tratam por Cash. | Open Subtitles | اسمي كاشـ آندرا في الحقيقة ولكن الجميع يناديني كاش |
Alguns podem ser civis, Mas todos têm o direito de viver. | Open Subtitles | قد يكون بعض المدنيين، ولكن الجميع لديه الحق في العيش. |
Mas todos têm um motivo para não estarem ali fora. | Open Subtitles | ولكن الجميع لديهم سبب لعدم وجودهم هناك مع الآخرين |
Mas todos nós vimos a desolação dar lugar à alegria, a morte à vida. | Open Subtitles | لكن كلنا رأينا خرابا إفسح المجال للبهجة، موت إلى الحياة. |
Mas todos sabemos que não sou famoso por causa do meu "cérebro". | Open Subtitles | لكن كلنا نَعْرفُ هذا انا لَست مشهور بسبب ذكائى. |
Eu sei que não tinhas de o fazer, Mas todos agradecem algo familiar. | Open Subtitles | اعرف انه لا يجب عليك هذا لكن الكل متشكرون لشيء مألوف قليلا |
- Esse é o problema. Ninguém o diz, Mas todos o pensam. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة لا أحد ينطق بذلك لكنهم جميعاً يفكرون به |
Porque podem pensar que a diversidade não tem nada a ver convosco, Mas todos nós fazemos parte deste sistema e podemos fazer parte da solução. | TED | لأنك قد تعتقد أن التنوع لا علاقة له بك، ولكننا جميعاً جزء من هذا النظام ويمكننا جميعا أن نكون جزءا من ذلك الحل. |
O sonho era teu, Mas todos construímos este sítio. Pertence a todos nós. | Open Subtitles | كان هذا حلمك، لكننا جميعاً بنينا هذا المكان وهو ملكٌ لنا كلّنا. |
Poderia parecer um lugar muito hostil para as coisas vivas Mas todos os anos, depois de um inverno que pode durar 9 meses, o Alaska prospera de vida. | Open Subtitles | قد يبدو انه مكان عدائي جدا لأشكال الحياة لكن كلّ عام بعد الشتاء الذي يدوم لتسعة شهور ا تتفجر ألاسكا بالحياة. |
Não sei porquê, Mas todos os gatos me odeiam. | Open Subtitles | لا أعرف ما السبب ولكن جميع القطط تكرهني |
Mas todos os casos são reações a qualquer agente irritante craniano. | TED | لكن كل الحالات ما هي إلا ردود فعل لتهيج الجمجمة. |
Mas todos sabemos como tu és, não é? | Open Subtitles | لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟ |
Uns são mais que outros, Mas todos são. Até aquela criatura horrível do Bloch. | Open Subtitles | بعضهم طبعًا جذّاب أكثر من الآخر، لكن جميعهم جذّابين، حتى ذلك المخلوق البائس بلوك |
Ninguém teve tudo o que queria, Mas todos obtiveram o bastante para que os acordos se mantivessem. | TED | لم يحصل أي شخص على كل ما أراد، ولكن كل شخص حصل على ما يكفيه لعقد الصفقات. |
Mas todos os outros só podem ser vistos on-line. | Open Subtitles | ولكن كلّ الشقق الأخريات يمكن أن تُعاين مباشرة |
Mas todos temos genes que por mais que queiramos mudar, nos dominam. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يحمل مورثات تسيطر علينا مهما كانت رغبتنا بالتغيير |