ويكيبيديا

    "mas vai ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنه سيكون
        
    • لكنها ستكون
        
    • ولكنه سيكون
        
    • لكنّها ستكون
        
    • ولكن سيكون
        
    • ولكنها ستكون
        
    • لَكنَّه سَيَكُونُ
        
    • لكنك ستكونين
        
    Sofreu um leve traumatismo craniano, mas vai ficar bem. Open Subtitles أصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Está numa conferência em Hong Kong, mas vai ficar tão feliz. Open Subtitles انه في مؤتمر في هونغ كونغ لكنه سيكون سعيدا جدا
    Vai ter muitas dores durante uns dias, mas vai ficar bem. Open Subtitles أنه ستحظى بالكثير من الألم لعددة أيام لكنها ستكون بخير
    Bem, teve algumas noites difíceis na rua mas vai ficar bem. Open Subtitles حسنٌ، لقد عانت مؤخرًا من ليلتين عصيبتين لكنها ستكون بخير
    O teu pai tem uma costela partida, mas vai ficar bom. Open Subtitles أصيب والدك بضربة في رأسة ولكنه سيكون بخير
    Bem, tem uma unha do pé psicadélica, mas vai ficar bem. Open Subtitles حسناً، إن ظفر إصبعها مخدر . . لكنّها ستكون بخير
    mas vai ficar de cama no resto da semana. Open Subtitles ولكن سيكون طريح الفراش للفترة المتبقية من الأسبوع.
    Tem uma concussão, mas vai ficar bem. Open Subtitles إنها مصابة بإرتجاج بسيط ولكنها ستكون بخير
    Não, não é tão bonita como as rosas, mas vai ficar aqui por muito tempo. Open Subtitles لا، هو لَيسَ جميل كالوردِ، لَكنَّه سَيَكُونُ حول لفترة طويلة.
    Talvez ele só seja morto, mas vai ficar grato se só estiver morto. Open Subtitles ربما سوف يكون قد مات لكنه سيكون سعيد بموته.
    O médico diz que atingiu uma artéria, mas vai ficar bom. Open Subtitles قال الدكتور أنه أصاب شرياناً لكنه سيكون بخير
    Posso combater isso, mas vai ficar caro. Open Subtitles استطيع ان احارب هذا لكنه سيكون امرا مرتفع التكلفة
    - Está em choque, desidratado, mas vai ficar bem. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Leva tempo mas vai ficar bem. Open Subtitles لذا، سيستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام
    Ela tem uma contusão e alguns cortes, mas vai ficar bem. Open Subtitles لقد أصيبت بصدمة سيئة وبعض الجروح، لكنها ستكون على ما يرام
    Tem uma ferida na testa e é capaz de ter um traumatismo, mas vai ficar bem. Open Subtitles لديها جرح بليغ فوق العين وأعتقد ربما أصيب بإرتجاج لكنها ستكون بخير
    Vai passar cá a noite para termos a certeza, mas vai ficar bem. Open Subtitles سنبقيها هنا الليلة للتأكد فقط لكنها ستكون بخير
    Tive que levar um amigo ao hospital, mas vai ficar bem. Open Subtitles كان علىّ أن أنقل زميل لى لغرفة الطوارىء ولكنه سيكون على ما يرام
    Ele está muito inchado, mas vai ficar bem. Open Subtitles أخوك من كان يقود لقد تعرض لكدمة ولكنه سيكون على مايرام
    Na verdade, não, mas vai ficar. Open Subtitles حسنا، ليس في الواقع، لكنّها ستكون لطيفة.
    É um pouco apertada, mas vai ficar bem. Open Subtitles ضيق بعض الشيء، ولكن سيكون جيداَ
    Estava, mas vai ficar bem. Open Subtitles حسناً, كانت مريضة ولكنها ستكون على ما يرام
    Está um pouco abalado, mas vai ficar bem. Open Subtitles هو ,uh,a littleshook فوق، لَكنَّه سَيَكُونُ بخير.
    Podemos ter perdido a nossa protecção temporariamente, mas vai ficar bem, prometo. Open Subtitles ربما نكون فقدنا حمايتنا مؤقتاً لكنك ستكونين بخير، اعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد