mas vale a pena pela liberdade que nos dá enquanto nos movimentamos. | TED | لكنها تستحق كل هذا العناء من أجل الحرية التي تعطينا إيّاها وبينما نحن نعمل. |
Estou a infringir a Lei pela primeira vez, mas vale a pena. | Open Subtitles | سوف أكسر القانون للمرة الأولى في مسيرتي لكنها تستحق |
Terá que trabalhar duas vezes mais para manter isso. mas vale a pena. | Open Subtitles | يجب أن تعمل ضعفي ما تفعله للحفاظ عليه لكنه يستحق ذلك |
Não sei se vai funcionar, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك سوف يعمل لكنه يستحق المحاولة |
Toda a cidade nos tem explorado. mas vale a pena. | Open Subtitles | كل شخص في البلدة يبتزنا بسخف لكن الأمر يستحق |
mas vale a pena quando se tem alguém maravilhoso... como eu tenho. | Open Subtitles | ولكنه يستحق الأمر إذا كان لديك شخص رائع كما في حالتي |
mas vale a pena pelos 45 minutos de liberdade. | Open Subtitles | لكن ذلك يستحق من اجل الـ 45 دقيقة من الحرية |
É um tiro no escuro, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | أجل، إنّه أمر مُستبعد قليلاً، لكنّه يستحقّ المُحاولة. |
Sei que é muita coisa, mas vale a pena. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كثير، ولكن الأمر يستحق ذلك. |
Sei que o processo é frustrante, mas vale a pena. | Open Subtitles | أعرف أن اجراءات التبني مقلقة، ولكنها تستحق ذلك. |
mas vale a pena, porque são horas de voltar a fazer as pessoas rir. | Open Subtitles | لكنها تستحق هذا, لأنه حان الوقت لي لأجعل الناس يضحكون مجدداً |
As fichas de menores geralmente são eliminadas, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | سجلات الاحداث في الغالب تُمسح لكنها تستحق الرمي بالرصاص |
Às vezes, tenho de meter gasolina ao almoço, mas vale a pena. | Open Subtitles | لدي مشاكل في الوقود تستهلك مصروف غدائي, لكنها تستحق ذلك |
São 90 dolares a garrafa, mas vale a pena. Traga três. | Open Subtitles | انها 90 دولار للزجاجة الواحدة لكنها تستحق ذلك اجلب 3 زجاجات |
Buddy, você é como o manual da minha panela de arroz japonês... difícil de ler, mas vale a pena. | Open Subtitles | بادي أنت مثل كتيب التعليمات لطبخ الأرز الياباني خاصتي من الصعب قرائته لكنه يستحق العناء |
Este é um tanto longo, mas vale a pena a viagem. | Open Subtitles | الآن هذا صفحاته كثيرة نوعًا ما، لكنه يستحق القراءة. |
"É duro, tudo bem. mas vale a pena pra ficar com um traseiro durinho e sarado". | Open Subtitles | لكنه يستحق وخصوصاً وهو يحرق افخادي |
mas vale a pena, para mantê-los longe de ti. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق، أن أبقيهم بأمان بعيداً عنك. |
Geralmente há lista de espera, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة. |
Demoramos algum tempo a chegar cá, mas vale a pena. | Open Subtitles | يستغرق الأمر وقتاً للوصول إلى هُنا لكن الأمر يستحق |
Não sei se vai ajudar, mas vale a pena tentar. | Open Subtitles | لا أعرف أن كان سيساعد ولكنه يستحق المحاولة |
O caminho é mau, mas vale a pena. - Respira-se bem. | Open Subtitles | الوصول إليه صعب ولكنه يستحق العناء |
É um bocado caro mas vale o que custa. | Open Subtitles | إنه ثمين بعض الشيء ولكنه يستحق |
mas vale tentar. | Open Subtitles | لكن ذلك يستحق المحاوله |
1.440 páginas. Demora-se a ler, mas vale a pena. | Open Subtitles | الصفحة 1440، سيستغرق فترة، لكنّه يستحقّ القراءة. |
Sim, às vezes é doloroso, mas vale a pena. | Open Subtitles | نعم، فمن المؤلم في بعض الأحيان، ولكن الأمر يستحق ذلك، هل تعلم؟ |
São muito difíceis de apanhar, mas vale o trabalho, não achas? | Open Subtitles | يصعب صيدهم، ولكنها تستحق العناء أليس كذلك؟ |