| matámos, matámos, e tivemos de nos deitar, cansados da matança. | Open Subtitles | قتلنا وقتلنا وكان علينا أن نستلقي تعبنا من القتل |
| - Apenas matámos um unas. - Pensei que só houvesse um. | Open Subtitles | لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط |
| Porque se contares ao mundo que de propósito matámos 82 crianças, vais arriscar todos os agentes em campo. | Open Subtitles | لأن إخبار العالم أنّنا قتلنا 82 طفلاً عمداً، سيعرض كل واحد من ضباطك في الميدان للخطر. |
| Xerife Pike, como disse ao seu ajudante, não matámos ninguém. | Open Subtitles | سيدي الشريف، كما قلت لمساعديك أننا لم نقتل أحد |
| Na noite de 1 de maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
| matámos todos os soldados, menos a que o inimigo capturou. | Open Subtitles | لقد قتلنا كل الجنود ماعدا التي كان يحتجزها العدو |
| Conseguimos esta enorme reviravolta e matámos todos os heróis deles. | Open Subtitles | جعلنا هذه العودة الضخمة حيث قتلنا كل من أبطالهم. |
| Nós matámos alguém. Não tenho a certeza se era... um ser humano. | Open Subtitles | لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا |
| Era a mãe do presidente. matámos a mãe do presidente. | Open Subtitles | كانت والدة الرئيس كما تعلم لقد قتلنا والدة الرئيس |
| No Yellowstone National Park, matámos os lobos todos. | TED | في حديقة يلوستون الوطنية، قتلنا كل ذئب أعزب. |
| Aliás, matámos os lobos todos a sul da fronteira com o Canadá. | TED | قتلنا كل ذئب أعزب جنوب الحدود الكندية، في الواقع. |
| Eles dizem que matámos milhões de pessoas. | Open Subtitles | إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس |
| matámos 10 homens. Ninguém pestanejou. | Open Subtitles | قتلنا عشر أشخاص للتو لم تكن هناك طرفة عين. |
| matámos um porco. Vai haver uma festa. | Open Subtitles | لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه |
| Fizemos o local do crime ir pelos ares, matámos os suspeitos... e juntámo-nos ao cortejo. | Open Subtitles | فجّرنا مسرح الجريمة قتلنا المشتبه بهم وإنضممنا إلى الإستعراضِ المحلي |
| Neste filme só matamos 48 pessoas. No último matámos 119. | Open Subtitles | ونقتل في هذا الفيلم عدداً أقل من الناس، قتلنا في هذا الفيلم فقط 48 شخصاً، بينما قتلنا في الفيلم الأخير 119 شخصاً |
| Vê-se-lhe nos olhos. Por que não matámos o estupor quando pudemos? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟ |
| Nao matámos o namorado, mas mataremos a rapariga se for preciso. | Open Subtitles | نحن لم نقتل صديقها لكن , سنقتل الفتاه لو إضطررنا |
| Em todos os nossos negócios, nunca matámos uma pessoa inocente. | Open Subtitles | في كل تعاملاتنا لم نقتل أبدا شخصا واحدا بريئا |
| Isso dá um dia por cada três pessoas e meia das que matámos por conscientemente termos plantado uma história falsa num jornal estrangeiro. | Open Subtitles | قتلناهم بزرعنا المتعمد لقصة كاذبة في صحيفة أجنبية. |
| Não o matámos. Já estava morto quando o encontrámos. | Open Subtitles | لم نقتله كان مقتولا عندما وجدناه |
| Não a matámos, mas esteve uns dias com um andar novo. | Open Subtitles | لم نقتلها فقط جعلناها معاقة الساقين عدة أيام |
| Na verdade, viveram mais 14 a 28 dias, quando finalmente os matámos, os analisámos e percebemos o que correu mal. | TED | وقد عاشوا في الواقع 14 يوماً أو 28 إلى أن قررنا أن نقتلهم لنشرحهم ونكتشف ما الذي حدث بشكل خاطئ |
| - Já a matámos no Domingo. | Open Subtitles | لقد قتلناها بيوم الأحد |
| E durante três dias inteiros, matámos cavalos feridos. | Open Subtitles | لثلاثة أيام كاملة, نطلق النار على الخيول الجرحى. |
| Porque não te matámos quando pudemos. | Open Subtitles | إنّ السبب الوحيد لماذا أنت حيّ لأننا لم نقتلك عندما نحن يمكن أن! أنت الواحد الذي أفلت. |
| Já matámos o chulo e o gordo. Agora vamos fazer uma das minhas coisas. | Open Subtitles | قَتلنَا القوادَ والرجلَ السمينَ الآن حان الوقت لكي أعمَلُ أحد أشيائِي |
| - Missão cumprida, senhor. Dois disparos. matámos o nosso 5º Kaiju. | Open Subtitles | أُنجزت المهمّة سيّدي، أطلقنا عليه مرّتَين و بات صيدنا الخامس |
| Estava a pensar se aquele Nagamasa que matámos no outro dia, e este tipo hoje, serão mesmo malfeitores? | Open Subtitles | انا كنت اتسائل بان اذا كان ناجاماسا الذى قتلناة قبل ايام وهذا الرجل اليوم هل هم رجال سيئون حقا؟ |
| Não o matámos por isso. | Open Subtitles | و لم نقتلهُ لأجل ذلك |