Eu não sou maricas. Nunca mais me chames isso. | Open Subtitles | أنا لست جباناً ولا تناديني بذلك بعد الآن |
Não me chames de Catherine à frente dos outros. É Sargento. | Open Subtitles | لا تناديني كاثرين امام الآخرين ناديني بـ الملازمة وليس سيدتي |
Não me chames isso, não sou uma das tuas divorciadas necessitadas. | Open Subtitles | كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك |
Não me chames isso. Já deixei isso tudo para trás. | Open Subtitles | لا تنعتني بهذا الاسم ألقيتُ كل هذا مِن خلفي |
Nunca mais me chames amor de novo! | Open Subtitles | لا تفكر أبدا أن تنادينى بحبيبتك مرة ثانيه |
Nunca mais me chames assim. O quê? | Open Subtitles | ـ لا تُناديني بذلك مرة أُخرى ـ ماذا ؟ |
E se tiveres vontade de fazer alguma tolice, quero que me chames. | Open Subtitles | واذا كان لديك الرغبة في فعل أي شيء سخيف، أنا أريد منك أن تتصل بي. |
Não me chames senhor e não sejas formal isto é uma situação muito informal e, Gethin, endireita-te. | Open Subtitles | لا تدعني سيد ولا تكون رسمي. هذا مكان شكلي جدا ، وجاتين، نهض مباشرة. |
Não me chames lava-loiça, ou parto-te essa cara de agarrado. | Open Subtitles | ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك |
Até que tu me chames ao teu seio, susterei o meu corpo apenas num pé. | Open Subtitles | حتى تناديني إليك سأبقى واقفاً على قدمٍ واحدة |
Não me chames os nomes que a tua mãe te chama. | Open Subtitles | لا تناديني بأي اسم من أسماء حيوانات أمك الأليفة |
E quero que tu me chames Avozinha a partir de agora. | Open Subtitles | واريدك ان تناديني جدتي من الآن فصاعدا هيا استمروا |
Não me chames de chefe. Eu não sou teu chefe. | Open Subtitles | لا تدعيني ب زعيم الآن، فلستُ كذلك لا تناديني هكذا |
Boris Bogdanovich. Mas, por favor, não me chames B.B. | Open Subtitles | بوريس بودجدانوفيتش أرجوك لا تناديني بعزيزي |
Mas não me chames parceiro como se isso significasse alguma coisa para ti. | Open Subtitles | إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي كما أنك تعني شيئا بها |
Não me chames de criatura, seu demónio! | Open Subtitles | لا تنادني بالاجنبي , يا شيطان اسمع نحن هنا لنعمل علاقات عمل |
Não me chames de primo quando estás a trabalhar. Sou o inspector Wong. | Open Subtitles | لا تنادني بهذا الاسم ونحن في العمل ادعني الضابط هوانج |
Isto é mercadoria valiosa. E nunca mais me chames isso! | Open Subtitles | حمولتك ثمينة يا صاحبي ولا تنادني بهذه الكلمة مرة أخرى |
Desculpa pelo carro. Mas não me chames inútil. | Open Subtitles | . أنا آسفٌ بخصوص سيارتك . لكن لا تنعتني بعديم القيمة |
- Não me chames Balofo. - Vês? Ele entende. | Open Subtitles | "لا تنادينى بـ"السمين - أترين، إنه يتفهم - |
Por favor, não me chames Patty. As portas são eletromagnéticas. | Open Subtitles | ـ لا تُناديني (باتي) من فضلك ـ الأبواب كهرومغناطيسية |
Se tu receberes mais correntes por e-mail... ou qualquer torpedo suspeito, quero que me chames imediatamente. | Open Subtitles | لو وصلتكم المزيد من الرسائل المتسلسلة أو أي رسائل مشبوهة أريدك أن تتصل بي فوراً، أرسلهم لي |
Não me chames chefe. Não sou o teu chefe, tu és o meu chefe. | Open Subtitles | لا تدعني بالرئيسة، فلستُ رئيستكَ. |
Dissolve o teu casamento... ou nunca mais me chames pai. | Open Subtitles | حُل زواجك ، وإلا فلا تدعونى أبى مرة أخرى. |
Niki, és maluca. Não me chames Niki. | Open Subtitles | نيكي) أنتِ مجنونة) - (لا تدعوني ب (نيكي - |
Não me chames carnal, seu merdas. Eu não sou teu irmão. | Open Subtitles | لا تَدْعوني حبيبي أيها اللعين ،أنا لَستُ أَخَّاكَ |
Nunca mais me chames a atenção na frente deles outra vez. | Open Subtitles | لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى |
Se o Gus não aparecer, quero que me chames. | Open Subtitles | هيا بنا حسنا. إلى أن يظهر جوس، أريدك أن تخاطبيني لاسلكيا على القناة الثانية |
Richie, por favor. Pela última vez, não me chames isso. | Open Subtitles | ريتشي،من فضلك،لآخر مَرّة، لا تَدْعُني بذلك. |
Não me chames de linda, não sejas charmoso, deixa-me ir. | Open Subtitles | لا لا لا تفعل هذا بى, حسناً؟ لا تنعتنى بالجمال ولا تكن ساحراً دعنى فقط اذهب للبيت |
Não me chames "grandalhão", grandalhão. | Open Subtitles | لا تقل لى الرجل الناضج |