ويكيبيديا

    "me dão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعطوني
        
    • تمنحني
        
    • يعطونني
        
    • سمحتم لي
        
    • يعطونى
        
    • ينبّئوني
        
    É o que acontece quando me dão sementes, em vez de me venderem o raio da casa. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي.
    Eles só me dão licença para voar se concordar ajudá-los, que é o que tenho de parecer fazer. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر إذا وافقت على مساعدتهم و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أني أساعدهم
    Os meus pais adoptivos devotos não me dão uma mesada porque sou pagão. Open Subtitles والداي المسحيان الذين يستضفونني، لن يعطوني دخيرة لأني من متعددي الديانة
    Bolas, os pacotes de benefícios da GNB são tão compreensivos que me dão liberdade para consultar todos os médicos que quiser. Open Subtitles عجباً ، مزايا التأمين الطبي لدى البنك متوسعة جداً لدرجة تمنحني الحرية بالذهاب لأي طبيب أريد
    As pessoas não querem saber como o faço. Só me dão a oportunidade de ajudar. Open Subtitles الناس لايهتمون بكيف أفعل هذا هم يعطونني الفرصة للمساعده فحسب
    Se me dão licença, tenho uma aula para dar em Youngstown. Open Subtitles و الآن, إن سمحتم لي, فلدي فصل لأدرسه في يونغستون
    Não me dão água. Por favor. Open Subtitles اوه مارى انا عطشان جدا , انهم لن يعطونى اى ماء لاشربه هنا
    Tu não, os teus amigos. Ou eles me dão o código, ou ver-te-ão ser largada em pleno espaço. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أترين، إمّا ينبّئوني بالرمز وإلّا سيرونك تُطلَقين بالفضاء.
    Rapaz, podes garantir que não me dão sangue negro? Open Subtitles أيها الشاب، هل يمكنك أن تحرص على ألا يعطوني دمّاً فاسداً؟
    No geral, não me dão muitas responsabilidades. Open Subtitles بصفة عامة , هم لا يعطوني الكثير من المسؤولية
    E se eles não me dão o dinheiro? Open Subtitles لأنّي كنتُ أفكّر، ماذا لو لم يعطوني المال؟
    Todos me dão os parabéns, e babam-se em cima de mim, dão-me conselhos e julgam-me. Open Subtitles الكل تهنيني، وتكلمني بحماسة يعطوني النصائح، ويحكموا علي
    É o que acontece quando me dão sementes, em vez de me venderem o raio da casa. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي.
    Se não for, não me dão a minha pensão, Cemile. Open Subtitles إذا لم أذهب لن يعطوني راتبي التقاعدي, جميلة
    O meu exercício é a única altura do dia em que os jornalistas me dão alguma privacidade. Open Subtitles - التمارين هي الوقت الوحيد من اليوم الذي تمنحني فيه الصحافة الخصوصية
    E suas pinturas me dão imenso prazer. Open Subtitles و لوحاتك تمنحني ذلك
    Os corpos não me dão isso. Open Subtitles لا تمنحني الجُثث ذلك الأمر
    Sabes porque é que apenas me dão insulina suficiente para um dia? Open Subtitles أتعلم لمَ يعطونني مايكفيني من الأنسولين ليوم واحد كل مرة؟
    Pareces saber o que acontece às pessoas que não me dão o que eu quero. Open Subtitles ويبدو أنّك عليم بما يحيق بالناس الذين لا يعطونني مرادي.
    Mas se me dão licença, agora tenho de ir lavar-me. Open Subtitles ولكن إذا سمحتم لي الآن، عليّ أن أذهب للإغتسال.
    Se me dão licença, desejo-vos uma noite agradável. Open Subtitles حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة
    O que eles me dão dura 142 jogos. Open Subtitles وهم يعطونى نهايات 142 مباراة
    Sabes, ou eles me dão o código, ou podem ver-te a ser enviada para o espaço e explodir. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أترين، إمّا ينبّئوني بالرمز .وإلّا سيرونك تُطلَقين بالفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد