Me dê um quarto de impulso por 5 segundos. | Open Subtitles | أعطني ربع دفق القوة النبضية لمدة خمس ثوان |
Me dê o endereço, e mandarei a viatura mais próxima. | Open Subtitles | لا عليكَ, أعطني العنوان وسنتصل بأقرب مركز شرطة إليك. |
Por favor, não Me dê falsas esperanças, Srtª Ryan. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا تعطيني أملاً كاذبا، سيدة رايان |
Óptimo, basta que Me dê o seu número de segurança social. | Open Subtitles | عظيم ، أعطيني رقم الضمان الاجتماعي و سأتدبر الأمر |
Calculo que ninguém Me dê 3 milhões só por ti. | Open Subtitles | لم اتوقع احد ان يعطيني 3 مليون لاجلك انت |
Me dê seu valor de mercado. | Open Subtitles | أعطنى التقرير الضريبى كم يكلفنى السيطرة على تى. |
Me dê mais três bolas. Quero ganhar o tigre empalhado. | Open Subtitles | اعطني ثلاث كرات أخرى سألعب على النمر المحشو الكبير |
Óptimo Me dê mais mil como eles e poderemos marchar sobre Roma. | Open Subtitles | جيد . أعطني ألفا مثلهم وسيمكننا السير بحملة على روما |
Me dê uma moeda. Vamos! | Open Subtitles | أعطني قطعة معدنية هيا أعطني قطعة معدنية، هيا |
Sente-se na trente com o Norman. Me dê um beijo. Meu filho adotivo, Jesus. | Open Subtitles | إذهب الى الأمام واجلس مع نورمان أعطني قبلهـ |
Que alguem Me dê um trabalho para que possa comprar um bife. | Open Subtitles | شخص ما , أرجوك أعطني وظيفة حتى اتمكن من شراء شريحة لحم |
Agora está machucada, mas Me dê umas duas semanas... e vai parecer uma borboleta. | Open Subtitles | الآن،إنها كومة،ولكن أعطني أسبوعين وسأجعلها كالفراشة |
Mas se estiver errado... nunca mais Me dê outra ordem! | Open Subtitles | و لكن إذا كنت مخطيء إياك أن تعطيني أي امر آخر فيما بعد |
Sugiro que Me dê o que me deve, senão vale tudo. | Open Subtitles | أقترح بأن تعطيني ما أنت مدينٌ لي به أَو كلّ شيء مباح |
Estou a pedir que Me dê a honra de ser minha mulher. | Open Subtitles | اني أسألك أن تعطيني الشرف بأن تكوني زوجتي |
Me dê 60 fuzileiros e algumas das novas... da Coronel Carter... | Open Subtitles | فقط أعطيني 60 مارينز وبعض أسلحة كارتر الجديدة |
Alguém Me dê uma razão para confiar neste tipo. | Open Subtitles | أحدكم يعطيني سبباً جيداً حتى نثق بهذا الرجل |
Tá, tá, tá. Me dê essa merda... | Open Subtitles | حسنا, حسنا, حسنا أعطنى هذه الأشياء |
Tudo o que precisa, por favor. Apenas Me dê um de cada. | Open Subtitles | ـ مهما تريد من فضلك ـ اعطني واحدة من كل منهما |
Me dê isso vai pra lá e se esconda pra onde eu vou? | Open Subtitles | أعطِني هذا إذهبي إلى الأعلى وإختبئي أين سأذهب ؟ |
- Não preciso de porra de táxi nenhum! - Apenas Me dê o copo, senhora. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى سيارة أجرة فقط اعطيني الكوب يا امي |
Bolas para o cartão infernal! Não Me dê esse cartão. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة |
Eu amo meu país. Agora, Me dê o relógio para que eu possa ir para a Costa Rica. | Open Subtitles | انا احب بلدى الان اعطنى الساعه لأذهب الى كوستاريكا |
O meu conselho é que Me dê o código agora e se eles se armarem em duros, enfrentamo-los juntos. | Open Subtitles | ونصيحتى لك أن تعطينى الرمز الآن إذا عاد هؤلاء الشياطين ... وحاولوا إستخدام العنف سنقاتلهم معاً ... |
Peço-lhe que Me dê hipótese de ganhar as eleições. | Open Subtitles | إني أسألك أن تمنحني فرصة لأفوز بهذه الانتخابات |
Leo, achas que é possível escrever um feitiço que não só me mande de volta ao passado como também Me dê total controlo sobre as minhas ações? | Open Subtitles | ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟ |
Não Me dê isso, nunca ouvi falar em pérolas pretas. | Open Subtitles | لا تعطنى إياهم ، إننى لم أسمع أبداً عن اللآلئ السوداء |
Me dê 5 minutos. Você pode estar em perigo. | Open Subtitles | أمهليني 5 دقائق فحسب، قد تكونين في خطر |