ويكيبيديا

    "me dês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعطني
        
    • تمنحني
        
    • تعطينى
        
    • تمنحيني
        
    • تمنحنى
        
    • تعطنى
        
    • إذا أعطيتني
        
    • تعطيني
        
    • تَعطيني
        
    • لاتعطيني
        
    Pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? Open Subtitles لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟
    Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. Open Subtitles إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك
    A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? Open Subtitles الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي..
    Para a próxima, talvez me dês o benefício da dúvida, não? Open Subtitles ربما في المره القادمه عندما تعطينى شك اخر ها ؟
    Ei, não percas tempo com isso... a menos que me dês tempo para ligar à minha agência de apostas. Open Subtitles مهلاً، فلا تتلاعبي بذلك حتى تمنحيني الوقت لأتصل بمندوب المراهنات
    Não me dês ordens, escravo. Penduro-te pelos tornozelos. Open Subtitles لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي
    Não me dês o beijo da morte, sua viúva negra! Open Subtitles لا تعطني قبلة الموت أيتها المرأة الشريرة يا إلهي!
    E "B," nunca mais me dês tantos detalhes sobre ti na cama. Open Subtitles وثانياً لا تعطني كل هذه عنك فى نومك مرة أخرى
    Não. Não me dês a mão, nem olhes para mim. Open Subtitles لا، لا تعطني يدك، وانظر بعيداً
    Não me dês ordens. Quem te crês, está acabado, Gerard! Open Subtitles لا تعطني أوامر ، من تعتقد نفسك ؟
    Não me dês uma desculpa para usar isto. Abre isso. Open Subtitles لا تعطني عذراً لأستخدم هذا إفتحه
    Agora eu preciso que me mostres um pouco de respeito, e que me dês mais uns dias para a entrega. Open Subtitles و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم
    Já te quero morto. Não me dês outro motivo para o fazer. Open Subtitles بالفعل أريدكَ ميتاً ، لا تمنحني دافعاً لإسراع من ذلك.
    rectificar isso, mas, entrementes, espero que tu me dês a oportunidade de provar que não sou um homem horrível. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، آمل أن تمنحني الفرصة لأثبت لك أنني لست رجلًا مرعبًا
    Pensa bem. Quero que me dês mais que os disparates que tens dito. Open Subtitles أريدك أن تفكر، عليك أن تعطينى شىء أفضل من هذا الهراء الذى قلته.
    Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. Open Subtitles لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟
    Eu espero que tu me dês o lugar, do qual o Andrew acabou de se demitir. Open Subtitles يجب ان تعطينى الترقية التى استقال اندرو منها الان
    Bernadette, por favor, peço-te que me dês outra oportunidade. Open Subtitles بيرناديت أرجوك, أريدك أن تمنحيني فرصة أخرى
    E estou disposta a passar o resto da minha vida a pedir-te que me dês outra hipótese porque estou profundamente apaixonada por ti e sei que é definitivamente aquele amor eterno... Open Subtitles وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة
    Não me dês uma desculpa, velhote. Open Subtitles لا تعطنى العذر أيها الرجل العجوز
    A não ser que me dês um motivo para ficar, eu vou embora. Open Subtitles إلا إذا أعطيتني سبباً لأبقي سأرحل الليلة
    Se me consegues ouvir preciso que me dês um sinal. Open Subtitles إن كان بإستطاعتك سماعي , اريدكِ أن تعطيني علامة
    Quero que me dês uma... boa razão para querer casar contigo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعطيني واحده... سبب جيد جداً لماذا تُريدُ ان تتزَوجني.
    - Sou um mau mentiroso. Não me dês isso. - Ele já atendeu. Open Subtitles أنا كاذبٌ سيئ، لاتعطيني أياه إنه على الخط الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد