Pá, não me dês ordens. Eu recebo ordens todos os dias, ok? | Open Subtitles | لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟ |
Só te peço que me dês alguma resposta às horríveis acusações contra ti. | Open Subtitles | إنني فقط أطلب منك أن تعطني بعض الإجابات للتهم البشعة التي تساق ضدك |
A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? | Open Subtitles | الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي.. |
Para a próxima, talvez me dês o benefício da dúvida, não? | Open Subtitles | ربما في المره القادمه عندما تعطينى شك اخر ها ؟ |
Ei, não percas tempo com isso... a menos que me dês tempo para ligar à minha agência de apostas. | Open Subtitles | مهلاً، فلا تتلاعبي بذلك حتى تمنحيني الوقت لأتصل بمندوب المراهنات |
Não me dês ordens, escravo. Penduro-te pelos tornozelos. | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ايها العبد وإلا سوف أدهسك بكعب حذائي |
Não me dês o beijo da morte, sua viúva negra! | Open Subtitles | لا تعطني قبلة الموت أيتها المرأة الشريرة يا إلهي! |
E "B," nunca mais me dês tantos detalhes sobre ti na cama. | Open Subtitles | وثانياً لا تعطني كل هذه عنك فى نومك مرة أخرى |
Não. Não me dês a mão, nem olhes para mim. | Open Subtitles | لا، لا تعطني يدك، وانظر بعيداً |
Não me dês ordens. Quem te crês, está acabado, Gerard! | Open Subtitles | لا تعطني أوامر ، من تعتقد نفسك ؟ |
Não me dês uma desculpa para usar isto. Abre isso. | Open Subtitles | لا تعطني عذراً لأستخدم هذا إفتحه |
Agora eu preciso que me mostres um pouco de respeito, e que me dês mais uns dias para a entrega. | Open Subtitles | و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم |
Já te quero morto. Não me dês outro motivo para o fazer. | Open Subtitles | بالفعل أريدكَ ميتاً ، لا تمنحني دافعاً لإسراع من ذلك. |
rectificar isso, mas, entrementes, espero que tu me dês a oportunidade de provar que não sou um homem horrível. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، آمل أن تمنحني الفرصة لأثبت لك أنني لست رجلًا مرعبًا |
Pensa bem. Quero que me dês mais que os disparates que tens dito. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر، عليك أن تعطينى شىء أفضل من هذا الهراء الذى قلته. |
Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. | Open Subtitles | لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟ |
Eu espero que tu me dês o lugar, do qual o Andrew acabou de se demitir. | Open Subtitles | يجب ان تعطينى الترقية التى استقال اندرو منها الان |
Bernadette, por favor, peço-te que me dês outra oportunidade. | Open Subtitles | بيرناديت أرجوك, أريدك أن تمنحيني فرصة أخرى |
E estou disposta a passar o resto da minha vida a pedir-te que me dês outra hipótese porque estou profundamente apaixonada por ti e sei que é definitivamente aquele amor eterno... | Open Subtitles | وأود قضاء بقية حياتى أتوسل إليك فى أن تمنحنى فرصة ثانية لأننى أحبك بشدة |
Não me dês uma desculpa, velhote. | Open Subtitles | لا تعطنى العذر أيها الرجل العجوز |
A não ser que me dês um motivo para ficar, eu vou embora. | Open Subtitles | إلا إذا أعطيتني سبباً لأبقي سأرحل الليلة |
Se me consegues ouvir preciso que me dês um sinal. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتك سماعي , اريدكِ أن تعطيني علامة |
Quero que me dês uma... boa razão para querer casar contigo. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعطيني واحده... سبب جيد جداً لماذا تُريدُ ان تتزَوجني. |
- Sou um mau mentiroso. Não me dês isso. - Ele já atendeu. | Open Subtitles | أنا كاذبٌ سيئ، لاتعطيني أياه إنه على الخط الأن |