Algo me diz que não vamos pescar este fim de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
Algo me diz que não te vais livrar dela tão facilmente. | Open Subtitles | هناك شيء ما يخبرني أنك لن تدع هذا الموضوع بسهولة |
Algo me diz que sabe a resposta a essa pergunta, detetive. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنك تعرفالإجابةفعلاً.. لهذا السؤال أيها المحقق، |
O capital privado começou a entrar neste jogo e é um sinal que me diz que o mercado está pronto a explodir. | TED | وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار. |
Algo me diz que isto deveria ser presenciado por alguém experiente. | Open Subtitles | لكن شيئ ما يخبرني بأن تلك الطريقة ستكون أكثر ملائمةً |
Algo me diz que a minka macaquinka näo se deitou na | Open Subtitles | شيء ما يخبرني قردي الصغير لم ينم ليلة الذكرى السنوية |
Porque algo me diz que já estudaram o capítulo 12. | Open Subtitles | لأن شيئاً ما يخبرني بأنك أنهيت دراسة الفصل 12 |
Algo me diz que isto não vai ser bonito. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنها لن تصبح جميلة يقصدالمفاجأة: |
Esperava que, quando o meu advogado me diz que irei ser libertada deste inferno num certo dia, isso realmente aconteça. | Open Subtitles | أن المحامي حين يقول لي أنني سأخرج من هذا. الجحر القذر في يوم معين. أن يكون الأمر محسوماً. |
Rodney Mullen: Essa é uma boa pergunta. KH: Algo me diz que não é o fim. | TED | رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف. |
Algo me diz que o preço é demasiado elevado. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن السعر مرتفع جدا |
Fui eu quem inventei o "não és tu, sou eu"! Ninguém me diz que são eles e não eu. | Open Subtitles | أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ |
Fui eu que inventei isso. A mim ninguém me diz que não é por mim. | Open Subtitles | أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ. |
Algo me diz que não é alheio a reuniões nos bastidores. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية |
"Não irei para debaixo da terra porque alguém me diz que a morte vem aí". | Open Subtitles | سوف لن أهبط إلى أسفل الأرض لأن أحداً يخبرني بأن الموت ينتظرني |
Mas algo, na sua voz, me diz que posso confiar em si. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن |
E algo me diz que ele faria um extraordinário protagonista. | Open Subtitles | وثمة شيء يخبرني بأنه سيكون مثالياً في دور البطولة |
- Algo me diz que pode fazer melhor. | Open Subtitles | أوتعلم ، ثمّة شيء يخبرني أنّ بإمكانكَ فعل ما هو أفضل. لا يمكن أنّ يكون أفضل من ذلك. |
Algo me diz que consegue se virar sozinha. | Open Subtitles | هناك شيئ يخبرني انك قادرة على الإهتمام بنفسك |
Algo me diz que esta festa estás prestes a ficar boa. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
Algo me diz que o Theodore Bagwell não aguentará muito nesta situação. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني أنّ (ثيودور باغويل) لن يحتمل طويلاً هذا الوضع |
Alguma coisa me diz que já não estou em Fantasia! | Open Subtitles | شيء يُخبرُني اني لَستُ في الفنتازيا خلاص |
Algo me diz que se conhece melhor do que pensa. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين. |