ويكيبيديا

    "me importava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمانع
        
    • امانع
        
    • أهتم به
        
    • كنت لأمانع
        
    • أكن لأمانع
        
    • اهتممت
        
    • يهمّني
        
    • أَتدبّرَ
        
    • كان يهمني
        
    • سأمانع
        
    • يهُمني
        
    Não me importava nada de fazer lá um depósito. Open Subtitles لا أمانع الحصول على عربون منها على الإطلاق
    Sabem, não me importava de voltar aqui para fazer uma visita. Open Subtitles أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة هنا للزيارة في وقت ما
    Olha, não me importava que trouxesses uma fatia do bolo, desde que o sopro das velas da velhota seja limpo e seco. Open Subtitles إسمعي، لن أمانع بالحصول على ، قطعة من كعكة عيد الميلاد بعد أن تنفخ الفتاة العجوز بها وتكون نظيفة وجافة
    Eu nem me importava, porque tu és boa na cama. Open Subtitles انا لا امانع اذا لم تكوني جيدة في الفراش
    E sempre pensei "sim, não me importava de ter um pouco daquilo." Open Subtitles و كنت دائماً أفكر , أجل لا أمانع بالقليل من ذلك
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    Mas se me desse um medalhão de ouro, não me importava que... o meu pescoço ficasse verde. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    E a Elaine, não me importava de ver qualquer coisa entre os dois. Open Subtitles وإلين، لا أمانع رؤية شيء ما يحدث بينكما.
    - Não me importava de ter um pouquinho. Open Subtitles صحيح ، انا لن أمانع في الحصول على مثل هذه الحياة لوقت قصير
    Não me importava nada de ter uma casa destas. Open Subtitles لن أمانع امتلاك مكان كهذا اقول لك ذلك
    Não me importava de encontrar uma loja para homens. Open Subtitles أنا لم أكن أمانع في العثور على متجر للرجال
    Não me importava de ter um pouco daquela acção ali. Open Subtitles أنا لا أمانع الحصول علي بعض المتعة التي تجري هناك.
    Quero dizer, não me importava de voltar e ver novamente essa cara linda. Open Subtitles لا أمانع العودة إلى هنا ثانيةً تعرفين، أنظري إلى وجهك الجميل
    Quase isso. Eu não me importava de meter a mão na lista das próximas libertações. Open Subtitles إلى حد كبير أنا لا أمانع في دخول اسمي في لائحة المفرج عنهم بشروط
    Também não me importava de partilhar umas coisas com ela. Open Subtitles أنا, نفسى, لا أمانع فى مشاركتها بعض الأشياء
    Não me importava se cada um de vocês viesse a este palco esta noite e nos contasse como ultrapassaram as grandes desilusões da vossa vida. TED لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم
    E a si também não me importava nada de lhe dar uma. Open Subtitles وبينما انا فيه, لا امانع ان اعطيك واحد ايضاً
    A única coisa que me importava era aquela parede ali. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتم به هو ذلك الجدار هناك.
    - Não me importava de ir! - Não sejas parvo, temos de ficar aqui! Open Subtitles ـ ما كنت لأمانع بالذهاب إلى هناك ـ لا تكن غبياً، يجب عليك البقاء هنا
    Não me importava, se não fosse tão arrogante. Open Subtitles لم أكن لأمانع ذلك لو لم يكن سيئ التصرف بها
    Perdi a única batalha que verdadeiramente me importava na vida. Open Subtitles في المعركة الوحيدة التي اهتممت لها, هُزِمت
    Quando terminámos, ele só me queria magoar, então levou a única coisa com a qual me importava. Open Subtitles عندما إنتهت علاقتنا , أراد أن يؤذيني لذلك أخذ الشيء الوحيد الذي يهمّني
    Eu cá não me importava de vigiar um bocadinho. Open Subtitles أنا لا أَتدبّرَ العَمَل قليلاً أراقبُ نفسي.
    Aqueles super-poderes todos e acabei por perigar a única coisa que me importava: Open Subtitles كل تلك القوة وان اتعرض للخطر الشئ الوحيد الذي كان يهمني , عائلتي
    Podia namorar com ela que não me importava tanto. Open Subtitles كان من الممكن أنه واعدها لم أكن سأمانع كثيراً
    A única coisa que me importava era a tua segurança. Open Subtitles طالما استطيع حمايتكِ فلا يهُمني شئ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد