ويكيبيديا

    "media" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإعلامية
        
    • الصحافة
        
    • للإعلام
        
    • الإعلام
        
    • مختبر
        
    • ميديا
        
    • الإعلامي
        
    • الوسائط
        
    • للصحافة
        
    • متوسط
        
    • الاعلام
        
    • إعلام
        
    • بالإعلام
        
    • طوله
        
    • قست
        
    Os "Media" internacionais subsequentes forçaram o governo local a indemnizar com 10 milhões de dólares para a limpeza costeira. TED التغطية الإعلامية العالمية التي تلت الحدث أجبرت الحكومة المحلية على التعهد بصرف 10 ملايين دولار لتنظيف السواحل.
    Não vou dar mais oxigénio ao fogo dos Media. Open Subtitles لا , يجب ألا نعطيهم الوقود لنيرانهم الإعلامية
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos Media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    E para os Media, não é certamente tão interessante. Open Subtitles وبالنسبة للإعلام فهو لا يثير اهتمام الاعلام بالتأكيد
    Não há uma semana em que não haja grandes títulos nos "Media" sobre se os videojogos são bons para nós ou não. TED نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟
    No Media Lab, não fazemos só "hardware". TED في مختبر الميديا لا نعمل فقط على الأجهزة
    Temos um filme produzido por Jon Kamen da Radical Media. TED لدينا فيلم، من انتاج جون كامين في راديكال ميديا.
    Significa tanto para mim saber que se uma bomba rebentasse neste preciso momento, os Media de Nova Iorque acabariam. Open Subtitles سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك
    Também procuram repórteres e contratam repórteres "freelance" que as ajudam a ampliar o seu material de relações públicas e o seu material de "Media". TED لذلك يتطلعون أيضًا إلى المراسلين وتوظيف المراسلين المستقلين لمساعدتهم على تطوير علاقاتهم العامة وموادهم الإعلامية.
    Isto significa que cada um dos "Media" está lado a lado com todos os outros "Media". TED هي بجانب باب الوسيلة الإعلامية الأخرى ولكن بطريقة أخرى
    A lidar com os Media, tu és uma lenda viva! Open Subtitles اريد محترفاً يقيمة أنت أسطورة في العمل مع الصحافة
    Espere e digo aos Media o quão cooperante foi. Open Subtitles تراجع ، وسوف أخبر الصحافة كم كنت متعاونًا
    Veremos quando eu tiver o plano dele para os Media. Open Subtitles سنعلم ذلك عندما أحصل على خطته للتعامل مع الصحافة
    Esta biblioteca tem a ver com a maneira como consumimos os "Media" na era digital. TED تدور فكرة هذه المكتبة عن كيفية استهلاكنا للإعلام في الزمن الرقمي.
    Sim, mas também não podemos culpar os "Media". TED نعم، ولكن لايمكنك حتى توجيه اللوم للإعلام.
    Já não se trata de elites poderosas que controlam os "Media" e nós somos apenas os receptores passivos. TED لم يعد الأمر مجرد تحكم نخب قوية قليلة في جميع وسائل الإعلام وبقيتنا مجرد مستقبلين سلبيين.
    Assim a história que os Media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    Eu tinha 15 anos de coisas, e o Media Lab estava prestes a começar. TED لقد تراكمت لدي أمور لـ 15 سنة، و مختبر الميديا الذي كان علي وشك البدء.
    Estou a fazer batota com o próximo artista. visto que o Raqs Media Collective são três artistas que trabalham juntos. TED أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً.
    Que juiz se enfia numa arca para fugir aos Media? Open Subtitles القضاة السحرة يتناوبون في سبات عميق لمنع الانحياز الإعلامي
    Acho que é porque os "Media", todos os "Media", nos oferecem uma janela para o nosso mundo. TED أعتقد أنه مهم لأن الوسائط, كل الوسائط, وفرت لنا نافذة لننظر بها إلى عالمنا مجددا.
    Não devo fazer isto, mas... tenho uns sacos lindos que são exclusivamente para os Media. Open Subtitles استمع, انا لست مضطراً لفعل هذا و لكن انا عندي بعض الحقائب الجميلة حقائب خاصة للصحافة
    Simultaneamente, o emprego está a encolher em muitos empregos de educação média, salários médios, empregos da classe Media, como em posições operárias de produção e operação e em posições administrativas e comerciais. TED في الوقت نفسه، أخذ التوظيف في التقلص في العديد من الوظائف ذات مستوى تعليمي وأجر وتصنيف متوسط مثل إنتاج ذوي الياقات الزرقاء وعمال المجال الاقتصادي وعُمال الياقات البيضاء والبائعين.
    Então cada uma dessas pessoas é uma ligação chave em juntar os Media e as redes sociais. TED فاذن هذا الشخص هو صلة وصل رئيسية لوصل وسائل الاعلام و الاعلام الاجتماعي مع بعض.
    Não quero ouvir mais dos teus pesadelos induzidos pelos Media. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع المزيد كوابيسِكَ بسبب أجهزةَ إعلام.
    Nós vivemos numa sociedade saturada pelos "Media" a 100 %. TED لكننا نعيش في مجتمع متشبع تماما بالإعلام.
    A pessoa mais alta de todos os tempos foi um tipo chamado Robert Wadlow que ainda estava a crescer quando morreu. aos 24 anos. Media 2,72 metros. TED الرجل الأكثر طولا على الإطلاق كان يدعى رابرت وادلوو والذي كان مستمرا في النمو حتى توفي عن عمر 24 عاما وكان طوله 2.71 مترا.
    Eu Media frequentemente o meu pénis quando tinha a vossa idade. Open Subtitles لقد قست قضيبي كثيراً عندما كنت في مثل سنكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد