ويكيبيديا

    "medo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخوف و
        
    • خائف و
        
    • خوف و
        
    • والخوف
        
    • رعب و
        
    • خائفا و
        
    • خائفة و
        
    • الخوف والذعر
        
    • الخوف والفزع
        
    • الخوف والقلق
        
    Conquistem o vosso medo e reclamem o tesouro que procuram. TED اقهر الخوف و هلم للمطالبة بالكنز الذي تسعى إليه.
    O medo e a histeria da cidade inerentes à guerra e como isso influenciou certos escritores da época. Open Subtitles الخوف و الجزع الذي أحاط البلدة أثناء الحرب الأهلية و تأثيرها على بعض الكتّاب بتلك الفترة
    Se estiveres com medo e não quiseres vir comigo, eu entendo. Open Subtitles إذا كنت خائف و لا تريد الدخول معى ، سأتفهم
    E se me esconder debaixo da cama com medo e impotente? Open Subtitles ماذا لو إختفيت فقط تحت سريرى كلى خوف و حذر ؟
    Ajudaram-nos a esquecer coisas como o medo e a ganância. Open Subtitles ساعدونا على إبعاد الأفكار الطفولية المبنية على الجشع والخوف
    Preferem ficar aqui sentados com medo e aproveitar mais uns malditos dias de vida do que lutar honradamente por uma hipótese de liberdade? Open Subtitles أنتم تفضلون أَن تجلسوا هنا في رعب و تحيون بضعة أيام اخرى أكثر تعاسة عن الموت في قتال مشرف لنيل فرصة للحرية؟
    Ele ficou com medo e deixou de escutar. Open Subtitles لقد أصبح خائفا و توقف عن الاستماع
    E sim, estou com medo... E sim, isto está tudo a andar depressa demais... Open Subtitles و نعم , أنا خائفة و نعم , الامر يجري سريعاً
    Eles querem instaurar medo e pânico. Open Subtitles يريدون إبقاء الجميع في حالة من الخوف والذعر
    É a dinâmica entre o medo e a apatia, por um lado, e o entusiasmo e o humor, por outro. TED هي القوى الحركية بين الخوف و اللا مبالاة من ناحية و الحماسة و الفكاهة من ناحية أخرى.
    A experiência em primeira mão dele: a miséria, medo e insucesso impostos no seu país. TED إنه يعاني مباشرةً من البؤس و الخوف و الفشل المفروض على دولته.
    Porém, continuei a dizer a mim própria que medo e lágrimas eram opções que eu não tinha. TED ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
    Se não estava, ficávamos com medo e preocupados. Open Subtitles لو لم يفعلوا هذا للأصابهم جميعاً الخوف و القلق
    Ele violou constantemente a Natureza. O resultado é uma civilização baseada na força, no poder, no medo e na dependência. Open Subtitles و النتيجة كانت حضارة مبنية على القوّة و التّسلط و الخوف و الاتّكال
    Estou a perceber. Ele tem medo e você veio apaziguar-me. Sabe uma coisa? Open Subtitles أعلم ما تخطّط له، إنه خائف و هذا لتخفيف الضرر، صحيح، أتعلم؟
    Se fosses católico, tivesses medo e houvesse demônios atrás de ti, onde te sentirias seguro? Open Subtitles , لو أنك متدين و خائف و هناك شياطين تطادرك إلى أين ستذهب للشعور بالأمان؟
    É um estranho destino para aqueles que têm de sofrer tanto medo e duvidas Open Subtitles هو قدر غريب لأيّ ينبغي أن يعاني كثير من خوف و الشّكّ
    Isto é exactamente o oposto da forma como a raiva, o medo e o pânico, todas as respostas de luta-ou-fuga, funcionam. TED وهذا عكس طريقة الغضب والخوف والذعر، فجميع ردود الفعل عن الطيران أو القتال تعمل.
    medo e pânico por todo o lado. Open Subtitles هناك رعب و ذُعر في كل مكان
    Tinha medo e... voltei a um lugar onde... me lembro... de perseguir um suspeito, a pé. Open Subtitles كنت خائفا,و... عدت إلى المكان حيث... أتذكر...
    Sheldon, ouve, tenho medo e estou cheia de dores. Open Subtitles اسمع يا شيلدون أنا خائفة و أشعر بألم شديد
    Os relatos dos funcionários das petroleiras que foram evacuados de helicóptero das plataformas offshore devido à tempestade aumentaram o medo e a ansiedade sentidos por muitos. Open Subtitles تقارير تفيد بأجلاء موظفي شركة النفط بالمروحية من الحفارات البحرية في مسار العاصفة تخللها الخوف والذعر
    Repara, só tens 1 segundo para transformar medo e pânico em força! Open Subtitles أرأيت، لديك فقط ثانية واحدة لتحول الخوف والفزع الى قوة
    Gostaria que vocês se sentissem confortáveis enquanto faço isso, enquanto vos digo que sei qualquer coisa sobre o medo e o nervosismo. TED أريدكم أن تشعروا بالراحة وأنا أقوم بذلك بإخباركم أني أعرف شيئًا عن الخوف والقلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد