ويكيبيديا

    "meio dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نصف يوم
        
    • الظهيرة
        
    • الظهر
        
    • لنصف يوم
        
    • منتصف النهار
        
    • منتصف اليوم
        
    • الظهيره
        
    • نصف اليوم
        
    • ظهر الغد
        
    • ظهر اليوم
        
    • نصف النهار
        
    • نصف يومٍ
        
    Fomos expulsos do avião, temos menos meio dia em Paris, tudo porque o Browning teve um sonho? Open Subtitles لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس وكل ذلك بسبب حلم، لعين
    Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. Open Subtitles خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة
    Ele atearia fogo ao pé dele por meio dia fora da escola. Open Subtitles قد يشعل حريقاً في قدمه مقابل نصف يوم راحة من المدرسة
    Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25. Open Subtitles هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج
    Seria melhor atacarmos ao meio dia. As batalhas são perdidas e ganham num quarto de hora. Open Subtitles سيكون من الأفضل الهجوم عند الظهيرة تكسب المعارك أو تخسرها فى ربع ساعة
    Eu já falei para você não falar comigo antes do meio dia! Open Subtitles بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر
    A cidade mineira de Hazenville é meio dia de caminhada daqui. Open Subtitles توجد بلدة للتعدين على بعد نصف يوم من هنا
    meio dia para os caracóis, mais meio dia para o tubarão. Open Subtitles نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش.
    Teria morrido em meio dia se não o tivéssemos encontrado. Open Subtitles لكنت مت فى غضون نصف يوم لو لم نجدك
    Mas, se formos por Eagle Pass poupamos meio dia de viagem. Open Subtitles لكن لو مررنا من ممر النسر فسنوفر نصف يوم من المسير تقريبا
    Perdemos meio dia, no máximo. Foram só as rodas. Open Subtitles سوف نفقد نصف يوم على الاقل إنها فقط العجلات
    Morrerei envenenado em meio dia. Open Subtitles أوقعني في الفخ. سوف أموت بسمه في نصف يوم.
    Estás aqui há meio dia e marcaste datas de tribunal para cinco dos teus sete casos. Open Subtitles انت هنا منذ نصف يوم.. وانت حجزت تاريخ محكمة لخمس حالات من سبعة..
    Estou a fazer o turno do meio dia às quatro no dia de Natal... Open Subtitles دكتور,لقد رتب لي ان املئ فقرة الظهيرة الى الساعة 4
    Ainda nem é meio dia e já persuadi o meu primeiro membro da família para me ajudar. Open Subtitles لم تأتِ الظهيرة حتي الآن ولقد بنيت أول عضو للعائلة للمساعدة
    Todos os dias vem ver a diligência do meio dia e é sempre a mesma história. Open Subtitles كل يوم تنتظر عربة الظهيرة. كل يوم نفس القصة.
    Ele saiu antes do meio dia, antes daquele problema eléctrico horrível. Open Subtitles غادر قبل الظهر ، قبل هذه المشكلة الكهربائية.
    Terão que reunir os homens, por isso não a alcançam antes do meio dia. Open Subtitles عليهم جمع شملهم لذلك لن يلحقوا بها حتى الظهر
    Fundearemos e chegaremos à estrada pelo meio dia. Open Subtitles سنرسوا ونصل إلى الطريق الداخلى بحلول الظهر
    O médico-legista estimou que manteve o Daniel vivo um dia completo antes de o enterrar, a Kayla meio dia, o Billy quase dois dias. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي هو أبقىَ دانيال على قيد الحياة ليوم كامل قبل الدفنِ كايلا لنصف يوم
    estarei consigo, nunca mais tarde que o meio dia. Prometo. Open Subtitles أعدك بأني سأكون معك ليس بأكثر من منتصف النهار
    - Sim. Não quero que a minha mulher passe meio dia na cama por causa da tua ressaca. Open Subtitles لا اريد أن تمكث زوجتي بالفراش حتى منتصف اليوم بسبب ثملك
    Prometi à Divisão uma avaliação da ameaça até ao meio dia. Open Subtitles لقد وعدت القسم اني سأقدم تقرير حول هذا التهديد بحلول الظهيره
    Quem votar no Vance amanhã tem meio dia de férias. Open Subtitles كل من يصوت لفانس سيحصل على نصف اليوم كعطلة
    Em princípio, amanhã, ao meio dia, saberemos o DNA dele e que creme usa, se aloura o cabelo... se tem caspa, tudo. Open Subtitles بحلول ظهر الغد سنعرف تركيب الحمض النووى للفاعل حتى نوع المستحضرت التى يستدخدمها فى تصفيف شعره حتى قشره الراس سنعرفها...
    O inicio da partida, mas disse, se Fischer não estiver na Islândia, Ao meio dia de Segunda-feira, será desqualificado. Open Subtitles إذا فيشر ليس في أيسلندا قبل ظهر اليوم يوم الثلاثاء، انه سيتم استبعاده
    - Já perderam meio dia à procura dele. Open Subtitles -ولكن رجالك أمضوا نصف النهار بحثا عنه
    Ela garantiu que havia uma cascata maravilhosa a menos de meio dia de caminho da pousada. Open Subtitles اقسمت أن ثمّة شلالٌ مُذهلٌ يبعد مسيرة نصف يومٍ عن الفندق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد