E sabe-se durante quanto tempo eles se mantêm membros da igreja? | Open Subtitles | هل يظهر السجل كم من الوقت بقى مهتديكم أعضاء الكنيسة؟ |
A policia do hotel não permite... os membros da familia têm de ficar connosco para os negócios. | Open Subtitles | سياسة الفندق لا تسمح بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟ |
Injectavam um detector em todos os membros da Aliança. | Open Subtitles | كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة. |
Quando eu andava no quinto ano, um estudante perguntou-me se os membros da minha família eram refugiados. | TED | عندما كنت في الصف الخامس، سألني أحد الطلاب ما إذا كان أفراد عائلتي من اللاجئين. |
Que membros da família estão envolvidos, e com que idades? | Open Subtitles | كم فرد من أفراد العائلة متواجد؟ وما هي أعمارهم؟ |
O dardo imobiliza o oponente. Os membros da equipa tinham "chips" implantados. | Open Subtitles | كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه |
O número de vezes que os membros da SG-1 têm sido comprometedores, deviam ter garantido uma reconsideraçao do seu estado no planeta extraterrestre. | Open Subtitles | عدد المرات التي أعضاء اس جي 1 يثيرون فيها الأخطار ينبغي أن تكون مبررة على الأقل بإعادة النظر في رحلاتهم الخارجية |
Os membros da SG-11 dizem que ele parecia perfeitamente normal. | Open Subtitles | أعضاء الفرقه اس جي 11 أصروا أنه يبدوا طبيعياً |
Então! Que raio? Nós, os membros da Casa dos Totós desafiamos-vos, Casa Beta, para as Olimpíadas Gregas. | Open Subtitles | سننهي هذا لمرة واحدة و للأبد ماذا تفعل؟ نحن, أعضاء منزل المهووسين نتحداكم, منزل بيتا |
Amnistia completa para todos os membros da resistência, sem excepção. | Open Subtitles | أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء. |
- Se o Nelson era um pedófilo, porquê incriminar-se a enviar a outros membros da equipa dele? | Open Subtitles | ولكن إذا كان المدرب نيلسون شاذ جنسيا، لماذا هو تجريم نفسه إرساله اوتو أعضاء فريقه؟ |
Os últimos quatro membros da cabala secreta reúnem-se e vamos atrás deles? | Open Subtitles | انتظري، إذاً آخر 4 أعضاء من العصبة السرية يجتمعون، ونحن نتحرك؟ |
Ele contém o nome de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء |
Mas quero que vá à ponte e recolha membros da outra Divisão Fringe. Vamos investigar isto juntos. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تذهبي للجسر وتقلّي أعضاء من قسم الهامشية الأخر ،سنحقق في هذا سوياً |
Eu terei todos os membros da Resistência a caçar-te. | Open Subtitles | سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Combinámos um encontro com outros membros da Quinta Coluna, para arranjarmos armas. | Open Subtitles | خطّطنا لاجتماع مع أفراد آخرين من الرتل الخامس للحصول على أسلحة |
Se vocês sao membros da família, façam check-in na recepção, ali mesmo. | Open Subtitles | إذا كنت أحد أفراد العائلة، فبوسعك الدخول إلى مكتب الإستقبال هناك |
Independentemente das consequências para os membros da família, certo? | Open Subtitles | اي كانت النتائج على أفراد العائلة اليس كذلك؟ |
Quero dar as boas vindas a todos os membros da faculdade que corajosamente se assumirem e se revelarem como "amantes" do homicídio. | Open Subtitles | انا اود ان ارحب بجميع اعضاء الكلية الين اتوا الى الندوة وكشفوا عن انفسهم بشجاعة بأن لديهم نهم الى القتل |
Uma mulher perde 15, talvez 20 membros da sua família. | TED | بعض النساء فقدن 15 , 20 شخصاً من افراد عائلتها |
Todos os membros da equipa estavam na rede há mais de um ano. | Open Subtitles | كل عضو في هذا الطاقم كان في المحطة لمدة تزيد عن العام |
Concordou educadamente que um nome apropriado para os membros da associação não existia. | TED | وقد وافق بطريقة مهذبة أن الإسم المناسب لأعضاء الجمعية لم يوجد بعد. |
Há, também, Ken Nagoya, Stacy Ford, ambos testemunhas oculares em casos diferentes contra dois membros da Yakuza. | Open Subtitles | ويوجد كين ناجويا وستايسي فورد كلاهاما كان شاهدين على قضايا قتل ضد عضوين من الياكوزا |
À medida que deambulava entre os "tradies" e os membros da comunidade, comecei a ouvir alguns tons a outro nível trágico subjacente. | TED | عندما تجولت بين الحرفيين، وأعضاء المجتمع أخذت أسمع رنينًا مختلفًا لتلك المأساة |
Para responder à sua pergunta, o nosso protesto está por escrito, assinado por membros da Câmara de Representantes, mas por nenhum membro do Senado. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو فى مجلس الشيوخ |
19 membros da Al Queda, a arquitetar maneiras de fazerem embater aviões em edifícios, é parte de uma conspiração. | TED | تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة |
Repito, quatro homens perdidos. Vários membros da tripulação sofrem de hipotermia. | Open Subtitles | أكرر، أربعة من طاقم السفينة لقوا حتفهم.. |
O Tenente Ford terminou a gravação das mensagens pessoais de todos os membros da equipe. | Open Subtitles | اللوتاننت فورد يسجل رسائل من طاقم البعثة |