ويكيبيديا

    "menção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذكر
        
    • لذكر
        
    • ذكرها
        
    • يُذكر
        
    • توصية
        
    • الشهاده
        
    Incidentalmente, evite cemitérios, tumbas e qualquer menção da morte. Open Subtitles بالمناسبة، وتجنب جميع المقابر و أي ذكر للموت
    Não há uma única menção a Flash Squad ou algo que possa ajudar a identificar os outros membros do grupo. Open Subtitles ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين
    Ou isso ou a mera menção de muçulmanos numa visão positiva foi considerada política — mas não é. TED إما ذلك أو مجرد ذكر المسلمين في ضوء إيجابي أعتبر سياسياُ -- لكن الأمر ليس كذلك.
    Tu hesitaste com a menção dum gato. Open Subtitles لم تحصلوا، صحيح؟ لقد ترددت عندما ذكر أحدهم قطة ما الذي يعنيه هذا؟
    Sem menção a suicídios ou velhos padres como amantes. Open Subtitles بدون داعى لذكر الآنتحار. او عشقها للكهنة القدام.
    Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. Open Subtitles أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء.
    Estive olhando isto, e parece não haver menção de uma alienígena sexy em lugar algum. Open Subtitles لقد كنت أبحث من خلال هذا ، ولا يبدو هنا أي ذكر مثير للنساء الفضائيات في أي مكان
    Nenhuma menção de dinheiro, valores, provedores, qualquer coisa assim. Open Subtitles لا ذكر لكميات المال , للمزودين أي شيء كهذا
    Tão secreta que a simples menção do nome é um delito federal. Open Subtitles سري للغاية، بحيث أن مجرد ذكر الاسم يعد جريمة فدرالية
    Exércitos caírem de joelhos. Nações inteiras se esfacelarem, somente à menção do teu nome. Open Subtitles جميع الجيوش سوف تجثوا أمامك أمم بأكملها سوف تنهار على ذكر اسمك.
    A menção ao nome do meu pai, já foi o suficiente para os aterrorizar, talvez o nome do vosso pai possa fazer o mesmo? Open Subtitles كان مجرد ذكر أسم أبي يرعبهم ربما أسم والدك سيفعل الشيء نفسه؟
    Já passou quase 1h, e não houve menção nenhuma do elefante no carro. Open Subtitles لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة
    É estranho que não exista menção no histórico médico. Open Subtitles أمر غريب ألا يوجد لها ذكر في السجلات الطبية
    É impressão minha ou o comboio todo acabou de tremer à menção do nome da Bo? Open Subtitles هل إهتزّ القطار بمجرد ذكر إسم بو ؟ أم أني أتصور ذلك فقط ؟
    Não existe nenhuma, é que a menção do nome deixou-os a ambos tensos. Open Subtitles ما المغزى من السؤال؟ ليس هُناك مغزى، وإنّما ذكر ذلك يجعلكما مُتوتّران، لماذا؟
    A mãe era a autora do processo, mas não há menção do pai. Open Subtitles كانت والدتها المُدّعية، لكن لمْ يكن هناك ذكر لوالدها.
    Havia alguma menção a isto nos seus registos, declarações fiscais, nada? Open Subtitles ،هل كان هناك أي ذكر لهذا في سجلاته إقراراته الضريبية، أي شيء؟
    Ele teria dito alguma coisa para seu médico, Mas não existe menção de qualquer anormalidade, muito menos cancro. Open Subtitles وأنّه قال شيئا لطبيبه، لكن لا وجود لذكر حتى شذود، فما بالك بورم.
    Não tenho de fazer muito, uma menção no Twitter e pronto. Open Subtitles لا أتناول الكثير هذه الأيام أحدهم ذكرها على "تويتر" و...
    Porque fiz Astronomia Básica, e não havia menção de vida ou crianças em outros planetas. Open Subtitles هل يعيش بالفعل هناك؟ لأنّي أدرس أساسيات الفلك.. لم يُذكر أي حياة، ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى.
    - Recebeu uma menção honrosa. Open Subtitles -و حصلت الصورة على توصية -توصية؟
    Agora medalhas falsas para o juiz com a minha assinatura na menção. Open Subtitles الان وسام مزيف للقاضى مزيلا بتوقيعى على الشهاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد