Incidentalmente, evite cemitérios, tumbas e qualquer menção da morte. | Open Subtitles | بالمناسبة، وتجنب جميع المقابر و أي ذكر للموت |
Não há uma única menção a Flash Squad ou algo que possa ajudar a identificar os outros membros do grupo. | Open Subtitles | ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين |
Ou isso ou a mera menção de muçulmanos numa visão positiva foi considerada política — mas não é. | TED | إما ذلك أو مجرد ذكر المسلمين في ضوء إيجابي أعتبر سياسياُ -- لكن الأمر ليس كذلك. |
Tu hesitaste com a menção dum gato. | Open Subtitles | لم تحصلوا، صحيح؟ لقد ترددت عندما ذكر أحدهم قطة ما الذي يعنيه هذا؟ |
Sem menção a suicídios ou velhos padres como amantes. | Open Subtitles | بدون داعى لذكر الآنتحار. او عشقها للكهنة القدام. |
Estive a ver os livros que supostamente tenho de comprar mas não vejo nenhuma menção sobre um navio de qualquer tipo. | Open Subtitles | أنا أرى الكتب التي سأشتريها.. لكنني لا أرى أي ذكر لأي وعاء. |
Estive olhando isto, e parece não haver menção de uma alienígena sexy em lugar algum. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث من خلال هذا ، ولا يبدو هنا أي ذكر مثير للنساء الفضائيات في أي مكان |
Nenhuma menção de dinheiro, valores, provedores, qualquer coisa assim. | Open Subtitles | لا ذكر لكميات المال , للمزودين أي شيء كهذا |
Tão secreta que a simples menção do nome é um delito federal. | Open Subtitles | سري للغاية، بحيث أن مجرد ذكر الاسم يعد جريمة فدرالية |
Exércitos caírem de joelhos. Nações inteiras se esfacelarem, somente à menção do teu nome. | Open Subtitles | جميع الجيوش سوف تجثوا أمامك أمم بأكملها سوف تنهار على ذكر اسمك. |
A menção ao nome do meu pai, já foi o suficiente para os aterrorizar, talvez o nome do vosso pai possa fazer o mesmo? | Open Subtitles | كان مجرد ذكر أسم أبي يرعبهم ربما أسم والدك سيفعل الشيء نفسه؟ |
Já passou quase 1h, e não houve menção nenhuma do elefante no carro. | Open Subtitles | لقد مرت ساعة تقريبا و لم يتم ذكر الفيل الذي في السيارة |
É estranho que não exista menção no histórico médico. | Open Subtitles | أمر غريب ألا يوجد لها ذكر في السجلات الطبية |
É impressão minha ou o comboio todo acabou de tremer à menção do nome da Bo? | Open Subtitles | هل إهتزّ القطار بمجرد ذكر إسم بو ؟ أم أني أتصور ذلك فقط ؟ |
Não existe nenhuma, é que a menção do nome deixou-os a ambos tensos. | Open Subtitles | ما المغزى من السؤال؟ ليس هُناك مغزى، وإنّما ذكر ذلك يجعلكما مُتوتّران، لماذا؟ |
A mãe era a autora do processo, mas não há menção do pai. | Open Subtitles | كانت والدتها المُدّعية، لكن لمْ يكن هناك ذكر لوالدها. |
Havia alguma menção a isto nos seus registos, declarações fiscais, nada? | Open Subtitles | ،هل كان هناك أي ذكر لهذا في سجلاته إقراراته الضريبية، أي شيء؟ |
Ele teria dito alguma coisa para seu médico, Mas não existe menção de qualquer anormalidade, muito menos cancro. | Open Subtitles | وأنّه قال شيئا لطبيبه، لكن لا وجود لذكر حتى شذود، فما بالك بورم. |
Não tenho de fazer muito, uma menção no Twitter e pronto. | Open Subtitles | لا أتناول الكثير هذه الأيام أحدهم ذكرها على "تويتر" و... |
Porque fiz Astronomia Básica, e não havia menção de vida ou crianças em outros planetas. | Open Subtitles | هل يعيش بالفعل هناك؟ لأنّي أدرس أساسيات الفلك.. لم يُذكر أي حياة، ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى. |
- Recebeu uma menção honrosa. | Open Subtitles | -و حصلت الصورة على توصية -توصية؟ |
Agora medalhas falsas para o juiz com a minha assinatura na menção. | Open Subtitles | الان وسام مزيف للقاضى مزيلا بتوقيعى على الشهاده |