ويكيبيديا

    "mencionou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذكر
        
    • تذكر
        
    • ذكرته
        
    • ذكرتها
        
    • هل ذكرت
        
    • ذكره
        
    • تذكري
        
    • بذكر
        
    • ذكرها
        
    • أشار
        
    • يذكره
        
    • وذكر
        
    • ذَكرَ
        
    • ذكرتِ
        
    • أشارت
        
    Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    Já que mencionou a Caçadora, sabemos o que ele procura. Open Subtitles منذ أن ذكر المبيدة فنحن نعرف علي من يركز
    Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? Open Subtitles , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟
    Além disso, não mencionou que tem um ritmo cardíaco lento. Open Subtitles ايضا نسيت ان تذكر ان معدل ضربات قلبك بطيء
    Sim, o escritório mencionou que ia haver um almoço. Open Subtitles أجل، المكتب الرئيسي ذكر أنه سيكون هناك غداء
    É que o Nate mencionou que ela tem um namorado novo. Open Subtitles لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما
    mencionou que houve... um incidente violento quando era criança. Open Subtitles ذكر بأنّ ثمة حادثة عنيفة قد حصلت بطفولتك
    É que o Nate mencionou que ela tem um namorado novo. Open Subtitles لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما
    Ele disse alguma coisa incomum, ou mencionou onde ia depois da consulta? Open Subtitles أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟
    Ele mencionou que eu não consigo fazer o nó da gravata? Open Subtitles هل ذكر لك أني لا أعرف كيف ألبس ربطة عنق؟
    O Art mencionou que ela já contactou alguns pacientes. Open Subtitles ذكر آرت إنّها حصلت بالفعل على مرضى معينين.
    Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? Open Subtitles لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟
    Ainda bem que mencionou isso. Acho que vou assistir à ópera. Open Subtitles أنا مسرور لأنك تذكر هذا، أعتقد أني سأشاهد الأوبرا.
    Cumpriu cinco anos e nunca mencionou o meu nome. Open Subtitles لقد قضيت 5 سنوات في السجن ولم تذكر اسمي مرة واحدة
    É engraçado, agora que o mencionou está um 'Torino' no parque com um mau trabalho de pintura. Open Subtitles تعرف, بعد أن ذكرته هناك تورينو في الانتظار القرعة بعمل دهان رديء حقيقيّ.
    Sabe que o Governo trabalha num desses acordos que mencionou, para o ter de volta de onde veio. Open Subtitles أنت تعلم بأن الحكومة تجري واحدة من الصفقات التي ذكرتها بحيث تعود للمكان الذي أتيت منه
    Ela mencionou alguma coisa sobre estar a ser seguida ou observada? Open Subtitles هل ذكرت أي شيء حول أنها تتعرض للملاحقة أو المراقبة؟
    Tudo o que ouviram foi a primeira vez que qualquer Presidente mencionou uma votação negra. Open Subtitles كل ما سمعوه أنه لأول مرة أي رئيس ذكره بتصويت الزنوج
    No seu perfil da revista nunca mencionou o seu filho. Open Subtitles حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة
    Está bem. A vítima mencionou algum carro diferente nas redondezas na última semana? Open Subtitles حسنا، هل قامت الضحية بذكر أي سيارة غريبة حول المنطقة خلال الأسبوع المنصرم ؟
    Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها
    O Monroe mencionou uma vez um Wesen de clima frio... Open Subtitles في مرّة أشار مونرو لفيسن من ذوي الدم البارد
    Eu quero focar-me, particularmente, numa coisa que KIPP faz que Bill não mencionou. É que chegaram à conclusão TED أود التركيز على شيء واحد يقوم به هذا البرنامج ولم يذكره بيل جيتس
    E ele mencionou que íamos ver-nos hoje, nós três... e aí ele dá uma de Clark. Open Subtitles ,وذكر لي أننا سنتجمع كلنّا الليلة ..نحن الثلاثة ومن ثم تصرّف كما يتصرف دائماً
    Katey, a Srª Monroe mencionou que sua mãe é a professora. Open Subtitles الآن، كايتي، الآنسة. مونرو ذَكرَ ذلك أمّكَ معلّمُكِ.
    mencionou que está preocupada que o ter um bebé irá fazê-la sentir-se fisicamente menos atraente. Open Subtitles ذكرتِ أنّكِ قلقةٌ أن إنجاب الطفل قد يُشعِركِ بأقل جاذبية جسدياً
    Ela mencionou que estava à procurar por uma ama, mas não consigo pensar em ninguém de imediato. Open Subtitles لقد أشارت إنها كانت تبحث عن مربية لكنني لا أظن هُناك أحد يحضر على باليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد