Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. | TED | ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام. |
Já que mencionou a Caçadora, sabemos o que ele procura. | Open Subtitles | منذ أن ذكر المبيدة فنحن نعرف علي من يركز |
Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? | Open Subtitles | , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟ |
Além disso, não mencionou que tem um ritmo cardíaco lento. | Open Subtitles | ايضا نسيت ان تذكر ان معدل ضربات قلبك بطيء |
Sim, o escritório mencionou que ia haver um almoço. | Open Subtitles | أجل، المكتب الرئيسي ذكر أنه سيكون هناك غداء |
É que o Nate mencionou que ela tem um namorado novo. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما |
mencionou que houve... um incidente violento quando era criança. | Open Subtitles | ذكر بأنّ ثمة حادثة عنيفة قد حصلت بطفولتك |
É que o Nate mencionou que ela tem um namorado novo. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم ، ذكر نيت أنها تقابل شخص ما |
Ele disse alguma coisa incomum, ou mencionou onde ia depois da consulta? | Open Subtitles | أقال شيئاً غير عادي، أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟ |
Ele mencionou que eu não consigo fazer o nó da gravata? | Open Subtitles | هل ذكر لك أني لا أعرف كيف ألبس ربطة عنق؟ |
O Art mencionou que ela já contactou alguns pacientes. | Open Subtitles | ذكر آرت إنّها حصلت بالفعل على مرضى معينين. |
Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? | Open Subtitles | لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟ |
Ainda bem que mencionou isso. Acho que vou assistir à ópera. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك تذكر هذا، أعتقد أني سأشاهد الأوبرا. |
Cumpriu cinco anos e nunca mencionou o meu nome. | Open Subtitles | لقد قضيت 5 سنوات في السجن ولم تذكر اسمي مرة واحدة |
É engraçado, agora que o mencionou está um 'Torino' no parque com um mau trabalho de pintura. | Open Subtitles | تعرف, بعد أن ذكرته هناك تورينو في الانتظار القرعة بعمل دهان رديء حقيقيّ. |
Sabe que o Governo trabalha num desses acordos que mencionou, para o ter de volta de onde veio. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن الحكومة تجري واحدة من الصفقات التي ذكرتها بحيث تعود للمكان الذي أتيت منه |
Ela mencionou alguma coisa sobre estar a ser seguida ou observada? | Open Subtitles | هل ذكرت أي شيء حول أنها تتعرض للملاحقة أو المراقبة؟ |
Tudo o que ouviram foi a primeira vez que qualquer Presidente mencionou uma votação negra. | Open Subtitles | كل ما سمعوه أنه لأول مرة أي رئيس ذكره بتصويت الزنوج |
No seu perfil da revista nunca mencionou o seu filho. | Open Subtitles | حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة |
Está bem. A vítima mencionou algum carro diferente nas redondezas na última semana? | Open Subtitles | حسنا، هل قامت الضحية بذكر أي سيارة غريبة حول المنطقة خلال الأسبوع المنصرم ؟ |
Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها |
O Monroe mencionou uma vez um Wesen de clima frio... | Open Subtitles | في مرّة أشار مونرو لفيسن من ذوي الدم البارد |
Eu quero focar-me, particularmente, numa coisa que KIPP faz que Bill não mencionou. É que chegaram à conclusão | TED | أود التركيز على شيء واحد يقوم به هذا البرنامج ولم يذكره بيل جيتس |
E ele mencionou que íamos ver-nos hoje, nós três... e aí ele dá uma de Clark. | Open Subtitles | ,وذكر لي أننا سنتجمع كلنّا الليلة ..نحن الثلاثة ومن ثم تصرّف كما يتصرف دائماً |
Katey, a Srª Monroe mencionou que sua mãe é a professora. | Open Subtitles | الآن، كايتي، الآنسة. مونرو ذَكرَ ذلك أمّكَ معلّمُكِ. |
mencionou que está preocupada que o ter um bebé irá fazê-la sentir-se fisicamente menos atraente. | Open Subtitles | ذكرتِ أنّكِ قلقةٌ أن إنجاب الطفل قد يُشعِركِ بأقل جاذبية جسدياً |
Ela mencionou que estava à procurar por uma ama, mas não consigo pensar em ninguém de imediato. | Open Subtitles | لقد أشارت إنها كانت تبحث عن مربية لكنني لا أظن هُناك أحد يحضر على باليّ. |