Então, tens de mentir por um tipo que mal gostas? | Open Subtitles | إذاً، يجب عليك الكذب من أجل شاب حتى أنك لا تحبه؟ |
Porque, desde que descobriu o seu segredo, teve de mentir por si e, mesmo assim, tratou-o como família, e isso custou-lhe tudo. | Open Subtitles | كان عليها الكذب من اجلك ومع ذلك عاملتك كالعائلة وهذا كلفها كل شيء |
Quem colocou a mentir por si? | Open Subtitles | مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟ |
Não matei ninguém. Não precisas de mentir por mim. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً، لستَ مُضطرّاً للكذب من أجلي. |
Sei como é gostar de alguém profundamente, querer protegê-la a todo custo, mas, não precisa de mentir por ele. | Open Subtitles | أعلم شعور الإهتمام بشخص بشدّة، تودين حمياتهم مهما كان الثمن لكن لا حاجة للكذب من أجله |
Se estás a proteger alguém, se estás a mentir por eles, | Open Subtitles | إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم |
Estou cansado de mentir por ti. | Open Subtitles | لقد سئمت من الكذب من اجلك فالتنضج |
Quem vai mentir por si? | Open Subtitles | مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟ |
Mantens um ar transparente, enquanto me colocas numa posição para mentir por ti. | Open Subtitles | أنت تبقي جوًا من الشفافية... بينما تضعني في موقف الكذب من أجلك. |
Não consigo mentir por dinheiro. Lamento. | Open Subtitles | لا استطيع الكذب من اجل المال أنا آسفه |
Forçaste a nossa filha de mentir por ti. | Open Subtitles | أجبرت ابنتنا على الكذب من أجلك |
O Sr. Barnes podia sentir-se obrigado a mentir por si, pelo menos, no início. | Open Subtitles | مما يعني أن السيد (بارنز) قد يكون لديه شعور بأن عليه الكذب من أجلك، على الأقل في البداية. |
Lamento se te coloquei numa posição em que sentiste que tinhas de mentir por mim, mas isso não faz com que seja da tua conta. | Open Subtitles | ـ أيجب علي ذلك؟ ـ لقد كذبت من أجلك آسفة لأنني وضعتكِ في موقف اضطررتِ فيه للكذب من أجلي |
Não tens de mentir por ela. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للكذب من أجلها. |
Mesmo tendo eu colocado Deb numa posição desconfortável de mentir por mim, pelo menos eu escondi a verdade dela. | Open Subtitles | حتى لو وضعت (ديب) في وضعية غير مريحة للكذب من آجلي على الأقل أبقيت الحقيقة الكبرى بعيداً عنها |
Eu disse que não o colocava numa posição onde tivesse de mentir por mim e coloquei-a, e estou envergonhada por isso. | Open Subtitles | قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك |
Pediste a uma estudante para mentir por ti. | Open Subtitles | طلبتي من طالبة أن تكذب من أجلك |
Se o Trillo não está a ameaçá-la, porque está ela a mentir por ele? | Open Subtitles | إذا لم يقم (تريلو) بتهديدها, فلماذا تكذب من اجله؟ |
Olha, não vou dizer nada sobre o McQuaid, mas não vou mais mentir por ti, Annie. | Open Subtitles | (إنظري، لن أقول أي شيء عن (ماكويد ولكن ما وراء هذا أنني إنتهيت من الكذب لأجلك |