"mentir por" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكذب من
        
    • للكذب من
        
    • تكذب من
        
    • على الكذب
        
    • من الكذب
        
    Então, tens de mentir por um tipo que mal gostas? Open Subtitles إذاً، يجب عليك الكذب من أجل شاب حتى أنك لا تحبه؟
    Porque, desde que descobriu o seu segredo, teve de mentir por si e, mesmo assim, tratou-o como família, e isso custou-lhe tudo. Open Subtitles كان عليها الكذب من اجلك ومع ذلك عاملتك كالعائلة وهذا كلفها كل شيء
    Quem colocou a mentir por si? Open Subtitles مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟
    Não matei ninguém. Não precisas de mentir por mim. Open Subtitles لم أقتل أحداً، لستَ مُضطرّاً للكذب من أجلي.
    Sei como é gostar de alguém profundamente, querer protegê-la a todo custo, mas, não precisa de mentir por ele. Open Subtitles أعلم شعور الإهتمام بشخص بشدّة، تودين حمياتهم مهما كان الثمن لكن لا حاجة للكذب من أجله
    Se estás a proteger alguém, se estás a mentir por eles, Open Subtitles إذا كنت تتستر على شخص إذا كنت تكذب من اجلهم
    Estou cansado de mentir por ti. Open Subtitles لقد سئمت من الكذب من اجلك فالتنضج
    Quem vai mentir por si? Open Subtitles مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟
    Mantens um ar transparente, enquanto me colocas numa posição para mentir por ti. Open Subtitles أنت تبقي جوًا من الشفافية... بينما تضعني في موقف الكذب من أجلك.
    Não consigo mentir por dinheiro. Lamento. Open Subtitles لا استطيع الكذب من اجل المال أنا آسفه
    Forçaste a nossa filha de mentir por ti. Open Subtitles أجبرت ابنتنا على الكذب من أجلك
    O Sr. Barnes podia sentir-se obrigado a mentir por si, pelo menos, no início. Open Subtitles مما يعني أن السيد (بارنز) قد يكون لديه شعور بأن عليه الكذب من أجلك، على الأقل في البداية.
    Lamento se te coloquei numa posição em que sentiste que tinhas de mentir por mim, mas isso não faz com que seja da tua conta. Open Subtitles ـ أيجب علي ذلك؟ ـ لقد كذبت من أجلك آسفة لأنني وضعتكِ في موقف اضطررتِ فيه للكذب من أجلي
    Não tens de mentir por ela. Open Subtitles لستِ مضطرة للكذب من أجلها.
    Mesmo tendo eu colocado Deb numa posição desconfortável de mentir por mim, pelo menos eu escondi a verdade dela. Open Subtitles حتى لو وضعت (ديب) في وضعية غير مريحة للكذب من آجلي على الأقل أبقيت الحقيقة الكبرى بعيداً عنها
    Eu disse que não o colocava numa posição onde tivesse de mentir por mim e coloquei-a, e estou envergonhada por isso. Open Subtitles قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك
    Pediste a uma estudante para mentir por ti. Open Subtitles طلبتي من طالبة أن تكذب من أجلك
    Se o Trillo não está a ameaçá-la, porque está ela a mentir por ele? Open Subtitles إذا لم يقم (تريلو) بتهديدها, فلماذا تكذب من اجله؟
    Olha, não vou dizer nada sobre o McQuaid, mas não vou mais mentir por ti, Annie. Open Subtitles (إنظري، لن أقول أي شيء عن (ماكويد ولكن ما وراء هذا أنني إنتهيت من الكذب لأجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus