ويكيبيديا

    "mentir sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكذب بشأن
        
    • الكذب حول
        
    • تكذب حول
        
    • تكذب بخصوص
        
    • تكذب بشأن
        
    • تكذبين بشأن
        
    • أكذب حول
        
    • الكذب بخصوص
        
    • للكذب بشأن
        
    • يكذب بخصوص
        
    • يكذب بشأن
        
    • للكذب حيال
        
    • تكذب بشأنه
        
    • كذب بشأن
        
    • كذبت بشأن
        
    Jenna, se vais mentir sobre a tua idade, é melhor dizeres 27... Open Subtitles إذا بدأتِ الكذب بشأن سنك فإنى أرى أن 27 عاماً ملائم
    mentir sobre a hora da apresentação, pó de comichão na nossa roupa interior... Open Subtitles هي غبية ، إعادة الكذب حول وقت النداء حك المسحوقِ في ملابسك الداخلية
    A tua irmã está a mentir sobre a chamada, dos raptores? Open Subtitles أختك هناك، هل تكذب حول عدم تلقيها مكالمات من الخاطفين؟
    Não sei porque mentirias sobre isso, mas estás a mentir sobre isso? Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف لماذا قد تكذب بشأن ذلك ولكنّك تكذب بخصوص هذا؟
    Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. Open Subtitles الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار
    É, se mentir sobre onde estava. Open Subtitles أجل، إنّها كذلك إن كنتِ تكذبين بشأن مكان تواجدكِ.
    Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Ou mentir sobre o adultério é duplamente mau? Desculpe. Open Subtitles أم الكذب بخصوص الزنا هو أمر مزدوج ؟
    Lembro-lhe que seria uma ofensa mentir sobre essa associação. Open Subtitles أذكرك أنه سيكون هناك فخًا للكذب بشأن الانتماء
    Tanto quanto sabemos os Wraith podem estar a mentir sobre a nave. Open Subtitles "كلّنا نعلم , أن "الريث لا يمكن أن يكذب بخصوص السفن
    Como sabes que o detective não estava mentir sobre a pulseira? Open Subtitles فكيف تتيقّنين من أنّ المحقّق لم يكن يكذب بشأن السوار؟
    Alegadamente pagou à antiga funcionária da Casa Branca Jeannine Locke para mentir sobre ter um caso com o Presidente. Open Subtitles يزعم أنه يدفع الأبيض السابق منزل موظف جانين لوك إلى الكذب بشأن وجود علاقة غرامية مع الرئيس.
    mentir sobre a idade é a coisa mais inteligente que fez em anos. Open Subtitles الكذب بشأن عمرها هو أذكى شيء قامت به منذ سنوات
    Eu sei. Só não quero ter de mentir sobre nós. Open Subtitles أعلم، لا أريد فقط أن أضطر إلى الكذب بشأن علاقتنا
    Pelos vistos mentir sobre toda a minha vida e ser puta na escola não é a melhor maneira de fazer amigos. Open Subtitles نعم ، اكتشفت أن الكذب حول حياتك ثم القبض عليك في المدرسة ليست أفضل طريقة لعقد صداقات
    Preferem mentir sobre os seus problemas do que confrontá-los ou resolvê-los. Open Subtitles .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها
    Numa coisa pior do que mentir sobre quem era, só para fazer sexo. Open Subtitles شيء أكبر من الكذب حول من كان لمُجرّد الحصول على علاقة حميميّة.
    Não espero que responda a isso, porque isso pressupõe que está a mentir sobre isto tudo. Open Subtitles أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا
    porquê mentir sobre a sua presença aqui? Open Subtitles أنا لم أقتله - إذاً لماذا تكذب بخصوص تواجدك هناك؟ -
    Vai continuar a mentir sobre a sua amiga ou vai-se levantar e ser um homem? Open Subtitles هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل
    Eu sei que estavas a mentir sobre acreditares em mim. Open Subtitles أعلم أنكِ كُنتِ تكذبين بشأن تصديقي
    Achei que talvez ajudasse a acabar com as mentiras, mas a verdade é que ando a mentir sobre mim mais do que nunca. Open Subtitles ظننتها قد تساعدني في التوقف عن الكذب لكن الحقيقة أني أكذب حول حقيقتي اكثر مما فعلت يوما
    Está revoltada porque fomos forçados a mentir sobre a morte do Daniel. Open Subtitles إنها غاضبه لأننا أجبرنا على الكذب بخصوص موت دانييل
    Ainda me estou a habituar à vossa necessidade de mentir sobre quem são. Open Subtitles لازلت أعتاد على حاجتكم للكذب بشأن حقيقتكم
    Mas e se ele estiver a mentir sobre o acordo? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟
    Mesmo se ele estiver a mentir sobre ter contado à Jenny, mesmo tendo-lhe pedido para não contar a ninguém, devia ter dado uma resposta melhor quando ele disse que me amava. Open Subtitles هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً
    Não lhe contei porque não queria que ela fosse cúmplice e mais tarde tivesse de mentir sobre aquilo. Open Subtitles أنا لم أخبرها لأنني لم أرد منها التواطئ و تضطر لاحقاً للكذب حيال الأمر
    Estás a mentir sobre qual outra droga. Open Subtitles أو كريم الجلد أو أي مخدر آخر تكذب بشأنه
    Pois, está a mentir sobre isso mas não sobre o incêndio. Open Subtitles أجل , كذب بشأن ذلك , ولكنّ ليس بشأن الحريق.
    Se mentiu sobre isso, pode mentir sobre tudo. Open Subtitles اذا كانت كذبت بشأن هذا فما الذى كذبت بشأنه ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد