Jenna, se vais mentir sobre a tua idade, é melhor dizeres 27... | Open Subtitles | إذا بدأتِ الكذب بشأن سنك فإنى أرى أن 27 عاماً ملائم |
mentir sobre a hora da apresentação, pó de comichão na nossa roupa interior... | Open Subtitles | هي غبية ، إعادة الكذب حول وقت النداء حك المسحوقِ في ملابسك الداخلية |
A tua irmã está a mentir sobre a chamada, dos raptores? | Open Subtitles | أختك هناك، هل تكذب حول عدم تلقيها مكالمات من الخاطفين؟ |
Não sei porque mentirias sobre isso, mas estás a mentir sobre isso? | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف لماذا قد تكذب بشأن ذلك ولكنّك تكذب بخصوص هذا؟ |
Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار |
É, se mentir sobre onde estava. | Open Subtitles | أجل، إنّها كذلك إن كنتِ تكذبين بشأن مكان تواجدكِ. |
Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Ou mentir sobre o adultério é duplamente mau? Desculpe. | Open Subtitles | أم الكذب بخصوص الزنا هو أمر مزدوج ؟ |
Lembro-lhe que seria uma ofensa mentir sobre essa associação. | Open Subtitles | أذكرك أنه سيكون هناك فخًا للكذب بشأن الانتماء |
Tanto quanto sabemos os Wraith podem estar a mentir sobre a nave. | Open Subtitles | "كلّنا نعلم , أن "الريث لا يمكن أن يكذب بخصوص السفن |
Como sabes que o detective não estava mentir sobre a pulseira? | Open Subtitles | فكيف تتيقّنين من أنّ المحقّق لم يكن يكذب بشأن السوار؟ |
Alegadamente pagou à antiga funcionária da Casa Branca Jeannine Locke para mentir sobre ter um caso com o Presidente. | Open Subtitles | يزعم أنه يدفع الأبيض السابق منزل موظف جانين لوك إلى الكذب بشأن وجود علاقة غرامية مع الرئيس. |
mentir sobre a idade é a coisa mais inteligente que fez em anos. | Open Subtitles | الكذب بشأن عمرها هو أذكى شيء قامت به منذ سنوات |
Eu sei. Só não quero ter de mentir sobre nós. | Open Subtitles | أعلم، لا أريد فقط أن أضطر إلى الكذب بشأن علاقتنا |
Pelos vistos mentir sobre toda a minha vida e ser puta na escola não é a melhor maneira de fazer amigos. | Open Subtitles | نعم ، اكتشفت أن الكذب حول حياتك ثم القبض عليك في المدرسة ليست أفضل طريقة لعقد صداقات |
Preferem mentir sobre os seus problemas do que confrontá-los ou resolvê-los. | Open Subtitles | .. أن تفضلوا الكذب حول مشاكلكم عن أن تواجهوها أو تحلّوها |
Numa coisa pior do que mentir sobre quem era, só para fazer sexo. | Open Subtitles | شيء أكبر من الكذب حول من كان لمُجرّد الحصول على علاقة حميميّة. |
Não espero que responda a isso, porque isso pressupõe que está a mentir sobre isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا |
porquê mentir sobre a sua presença aqui? | Open Subtitles | أنا لم أقتله - إذاً لماذا تكذب بخصوص تواجدك هناك؟ - |
Vai continuar a mentir sobre a sua amiga ou vai-se levantar e ser um homem? | Open Subtitles | هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل |
Eu sei que estavas a mentir sobre acreditares em mim. | Open Subtitles | أعلم أنكِ كُنتِ تكذبين بشأن تصديقي |
Achei que talvez ajudasse a acabar com as mentiras, mas a verdade é que ando a mentir sobre mim mais do que nunca. | Open Subtitles | ظننتها قد تساعدني في التوقف عن الكذب لكن الحقيقة أني أكذب حول حقيقتي اكثر مما فعلت يوما |
Está revoltada porque fomos forçados a mentir sobre a morte do Daniel. | Open Subtitles | إنها غاضبه لأننا أجبرنا على الكذب بخصوص موت دانييل |
Ainda me estou a habituar à vossa necessidade de mentir sobre quem são. | Open Subtitles | لازلت أعتاد على حاجتكم للكذب بشأن حقيقتكم |
Mas e se ele estiver a mentir sobre o acordo? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟ |
Mesmo se ele estiver a mentir sobre ter contado à Jenny, mesmo tendo-lhe pedido para não contar a ninguém, devia ter dado uma resposta melhor quando ele disse que me amava. | Open Subtitles | هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً |
Não lhe contei porque não queria que ela fosse cúmplice e mais tarde tivesse de mentir sobre aquilo. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها لأنني لم أرد منها التواطئ و تضطر لاحقاً للكذب حيال الأمر |
Estás a mentir sobre qual outra droga. | Open Subtitles | أو كريم الجلد أو أي مخدر آخر تكذب بشأنه |
Pois, está a mentir sobre isso mas não sobre o incêndio. | Open Subtitles | أجل , كذب بشأن ذلك , ولكنّ ليس بشأن الحريق. |
Se mentiu sobre isso, pode mentir sobre tudo. | Open Subtitles | اذا كانت كذبت بشأن هذا فما الذى كذبت بشأنه ايضا |