ويكيبيديا

    "meritíssimo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حضرة القاضي
        
    • سيادتك
        
    • حضرتك
        
    • سيادة القاضي
        
    • سعادتك
        
    • جلالتك
        
    • شرفكَ
        
    • ياحضرة القاضي
        
    • سيادتكم
        
    • سعادة القاضي
        
    • شرفك
        
    • سعادتكم
        
    • سيادتُك
        
    • سيادة القاضى
        
    • فخامتك
        
    A minha mãe é inocente. Meritíssimo, eu represento a acusada. Open Subtitles أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة
    Meritíssimo, muito já foi falado e escrito sobre este caso. Open Subtitles حضرة القاضي, كُتب الكثير وسمعنا الكثير عن هذه القضية
    Meritíssimo, acho que é uma questão de incapacidade intelectual. Open Subtitles اعتقد سيادتك ان هناك مسألة قدرة عقلية هنا
    Meritíssimo, peço que demita o Carmel Ben Tovim dado que nestas circunstâncias ele não pode ser advogado dela! Open Subtitles سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها
    Meritíssimo, por favor, desculpe interromper o tributo, mas o réu não foi chamado como testemunha da vítima. Open Subtitles حضرتك رجاءاً اعذرني على مقاطعة هذا المديح هنا ولكن المتهم لم يتم استدعائه لكي يشهد
    Bem, eu acho que isso mostra uma melhora da minha cliente, Meritíssimo... Open Subtitles أعتقد أن ذلك يظهر بعض التحسّن من قبل موكلتي، سيادة القاضي.
    Meritíssimo, a verdade é que Capone é um assassino que sairá livre. Open Subtitles سعادتك , الحقيقة ان كابون هو قاتل و سيصبح حرا طليقا
    Meritíssimo, o meu cliente só tentou fazer o que estava certo. Open Subtitles جلالتك.. لقد كان موكلي يحاول القيام بما هو صحيح
    O que é isto, Meritíssimo! A defesa está mesmo a dizer: Open Subtitles دعكِ من هذا ؛ يا حضرة القاضي الدفاعُ حقاً يقول
    Meritíssimo, a provisão deste tipo de julgamento deve seguir as mesmas regras. Open Subtitles يا حضرة القاضي, على بنود المحاكمة السريعة أن تتبع نفس القوانين
    O nosso direito de confrontar uma testemunha hostil em tribunal, Meritíssimo. Open Subtitles من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي
    Meritíssimo, trago a tribunal as acusações de pirataria e homicídio... Open Subtitles أودُ سيادتك أن أتقدم للمحكمة .... بتهم القرصنة والقتل
    Falo mais espanhol que eles e sou de Filadélfia, Meritíssimo. Open Subtitles سيادتك أتكلم الإسبانية وقد ولدت في فيلاديلفيا
    Passe-mo. Meritíssimo, como está? Open Subtitles حسنا, دعني أكلمه, مرحبا سيادتك, كيف حالك ؟
    Meritíssimo, a testemunha interpreta o registo do arguido de uma maneira e o nosso psicólogo interpreta-o de outra. Open Subtitles حضرتك, ان الشاهد يفسر السجل الخاص بالمدعي عليه بصورة وخبيرنا السيكولوجي يفسرها بصورة اخري
    Meritíssimo, se me der permissão para descer, eu encarrego-me dele. Open Subtitles سيادة القاضي , إن سمحتَ لي بالنزول فسأتولّى أمره
    O filme do meu cliente antecede tudo isso, Meritíssimo. Open Subtitles فيلم موكلي يسبق تاريخاً كل هذه يا سعادتك
    O problema, Meritíssimo... é que alguém foi morto no processo. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، شرفكَ... شخص ما أصبحَ مقتولاً في العمليةِ.
    Meritíssimo, com todo o respeito. Peço-lhe que indefira esta moção. Open Subtitles ياحضرة القاضي أطلب منك وبإحترام أن ترفض هذا الإقتراح
    Objecção, a vida sexual do queixoso é irrelevante, Meritíssimo. Open Subtitles أعترض تاريخ علاقاتها لا علاقة له سيادتكم
    Objeção. Meritíssimo, vá lá. Isto é uma cortina de fumo. Open Subtitles أعترض,سعادة القاضي كل هذه الأسئلة ما هي إلا ستار دخان
    Os seus comentários não interessam, Meritíssimo. Open Subtitles حسنا, لا, أنا في الحقيقة أنا لا يهمني ان كنت لا تريد اي تعليق, شرفك
    Meritíssimo, a defesa solicita que se arquive o caso como absurdo. Open Subtitles سعادتكم, الدفاع يتحرك لرفض هذه الحالة بشكل غير معقول
    Estamos todos devastados, Meritíssimo. Open Subtitles كلنا منهارون، سيادتُك
    Meritíssimo, uma caravana muito feio tem estado a seguir-nos. Open Subtitles سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره
    Meritíssimo, Peter Griffin deseja testemunhar. Open Subtitles فخامتك , يريد بيتر جريفن أن يقف على منصّة الشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد