ويكيبيديا

    "mesmo fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقاً فعل
        
    • حقاً أن
        
    • أنت متأكد أنك
        
    • فعلا القيام
        
    • حقاً القيام
        
    • حقا الذهاب
        
    • حقاً سنفعل
        
    • هل حقًا
        
    • هل سنفعل
        
    Estás em liberdade condicional, Greggy. Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles أنت في إطلاق السراح المشروط ، جريجي هل تود حقاً فعل هذا؟
    Consegues mesmo fazer o que sugeres nestas páginas? Open Subtitles هل يمكنك حقاً فعل ما كتبتيه في تلك الصفحات؟
    Apesar de, na altura, eu querer mesmo fazer aquilo. Open Subtitles وبرغم هذا في وقتها أردت حقاً فعل تلك الأشياء
    Queres mesmo fazer protecção ao Presidente? Na tua idade? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعود إلى عملك في سنك هذا؟
    Podias subir umas centenas de metros e nadar, mas queres mesmo fazer isso? Open Subtitles تستطيع أن تبتعد مئتان يارد وتسبح لكن هل أنت متأكد أنك ترغب بالقيام بذلك؟
    Consegues mesmo fazer esta merda em vez de estares só com conversas? Open Subtitles اجل .. هل يمكنك فعلا القيام بها عليك ان تفهم بدلا من ترديد ما يقال
    Depois de tudo por que passámos, quer mesmo fazer isto assim? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اتود حقاً القيام بذلك؟
    Ele disse: "Se queres mesmo fazer uma coisa, fá-la". Open Subtitles قال ، إذا كُنت تود حقاً فعل شيئاً ما ، فينبغي عليك فعله
    Se quiseres mesmo fazer isto, vai para casa, vai ter aulas e estuda. Open Subtitles أعني، إن أردتَ حقاً فعل هذا، فلتذهب لبلدتك، جِد صفاً تعليمياً، قُم ببعض التدريب.
    Queres mesmo fazer isto pela via mais difícil? Open Subtitles أنت تريد حقاً فعل هذا بالطريقة الصعبة ؟
    Quer mesmo fazer isto? Open Subtitles تُريدُ حقاً فعل هذا؟
    Queres mesmo fazer isto? Open Subtitles هل تريد حقاً فعل هذا؟
    - Consegues mesmo fazer isto? Open Subtitles هل يمكنكَ حقاً فعل هذا؟
    Queres mesmo fazer isso? Open Subtitles هل تريد حقاً فعل هذا؟
    Queres mesmo fazer amor neste meio colchão atrás dum cartaz publicitário? Open Subtitles أتريد حقاً أن تمارس الجنس على نصف حشية خلف لوحة الإعلانات؟
    Sabes, se for eu o que não conseguir, e me quiseres mesmo fazer um favor, cumpre apenas a tua parte do acordo. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت أنا الشخص الذي لن ينجو و تريد حقاً أن تصنع لي معروفاً قم بأخذ نصيبك من الصفقة
    Quer mesmo fazer isso? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد فعل هذا ؟
    Quer mesmo fazer isto agora? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد البدأ الآن؟
    Não vou conseguir. Não consigo mesmo fazer isso. Open Subtitles حسنا ، انظر ، أنا لن أفعل ذلك لا أستطيع فعلا القيام بذلك
    A verdade é que... se quiseres mesmo fazer o trabalho de Deus, tens que estar na política. Open Subtitles الحقيقة هي... إذا كنت تريد حقاً القيام بعمل يرضي الرب، عليك أن تعمل بمجال السياسة.
    Quererei mesmo fazer snowboarding? Open Subtitles هل أود حقا الذهاب إلى التزلج على الجليد؟
    Quero dizer, se vamos mesmo fazer isto... então temos de prometer um ao outro... que não há mais segredos. Open Subtitles ... أعني حقاً سنفعل هذا فإنَّ علينا إذاً وعد بعضنا .. لا مزيد من الأسرار
    Vai mesmo fazer jogo duro nisto? Open Subtitles هل حقًا ستتصرفين بهذه العداونية؟
    - Queres mesmo fazer isto agora? Open Subtitles بشأن حمايتي؟ - هل سنفعل هذا في الوقت الحالي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد