ويكيبيديا

    "mesmo homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس الرجل
        
    • نفس الشخص
        
    • الرجل نفسه
        
    • الرجل ذاته
        
    • ذات الرجل
        
    • الرجل عينه
        
    • بنفس الرجل
        
    • لنفس الرجل
        
    • لنفس الشخص
        
    • نفس الذكر
        
    • نفس الرجلِ
        
    Pensa que sou o mesmo homem de há 15 anos atrás? Open Subtitles أتظن أننى نفس الرجل الذى كنت عليه عام 1955 ؟
    Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    Já o vi três vezes. O Prestígio é o mesmo homem. Open Subtitles لقد رأيته يفعلها ثلاث مرات يا كارتر إنه نفس الرجل
    Tens a certeza que é o mesmo homem do teu caso? Open Subtitles انت متأكد من انه نفس الشخص الذي في ملف قضيتك
    O mesmo homem, 100 anos depois, quando trabalhou para o MK ULTRA. Open Subtitles نفس الشخص قبل 100 عام عندما كان يعمل للام كي الترا
    Vocé está pronto para confiar no mesmo homem de novo. Open Subtitles انت على استعداد لعلى ثقة الرجل نفسه مرة أخرى
    Sou o mesmo homem que era quando a conheci. Open Subtitles أعني، أنا نفس الرجل الذي كنت عندما قابلتُها.
    Assim que te vi percebi que não eras o mesmo homem que conheci há dois anos e meio. Open Subtitles في اللحظة التي رأيتك فيها، علمت أنّك لمْ تعد نفس الرجل الذي عرفته قبل عامين ونصف.
    Creio que a senhora e eu estamos... apaixonadas pelo mesmo homem. Open Subtitles أظن بأنكِ و أنا في علاقة حب مع نفس الرجل
    É o mesmo homem que se queixa que não se pode encontrar Marshmallow Peeps após a Páscoa. Open Subtitles وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    Esse foi o mesmo homem que falaria muitas vezes da sua experiência enquanto negro. TED كان ذلك نفس الرجل الذي غالبًا ما يتحدث عن تجربته كرجل أسود.
    para atacar Pearl Harbor. Este é o mesmo homem 50 anos após essa data abraçando um homem que sobreviveu ao ataque em terra. TED وبعد خمسين سنة لليوم هذا هو نفس الرجل يحتضن رجلا نجا من الهجوم على الأرض.
    Mas esta manhã, quando fui à bilheteira, o mesmo homem entrou e ficou parado ao meu lado. Open Subtitles ولكن هذا الصباح وعندما ذهبت لمكتب التذاكر، قام نفس الرجل بالدخول ووقف بجانبي.
    Soube que era o mesmo homem, mal li a notícia no jornal. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف.
    Só sei que ele não era o mesmo homem depois disso. Open Subtitles كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك
    A Penny vinha de volta e viu à sua frente o mesmo homem por quem tinha passado. Open Subtitles كانت بيني في طريق العودة واستطاعت ان ترى أمامها نفس الشخص الذي مرت أمامه سابقاً
    Então, deve ser capaz de um acto muito mais violento quando esse mesmo homem chantageia a Sra. Grandfort, a sua boa amiga. Open Subtitles أذن من المؤكد أنك قادر على القيام بفعل أكثر عنفاً عندما يقوم نفس الشخص بأبتزاز صديقتك الحميمة مدام جرانفورت
    Pelo mesmo homem que nos deu a sua palavra e vai voltar para nos vir buscar. Open Subtitles بواسطة نفس الشخص الذى نثق الآن بأنه سيحافظ على كلمته
    Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar se sabia onde estava a Claire. Open Subtitles هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير.
    Não sou o mesmo homem que era quando acordei naquela cidade. Open Subtitles أنني لم أعد الرجل ذاته الذي أستيقظ في تلك البلدة
    Essse era o mesmo homem que falou consigo ao telefone. Open Subtitles وهل كان ذات الرجل الذي تحدث إليك عبر الهاتف؟
    Se puder confirmar que este é o mesmo homem que desarmou na praça... já seria o suficiente. Open Subtitles إذا استطعت أن تؤكد لي أن الرجل في الصورة هو الرجل عينه الذي انتزعت منه سلاحه في الساحة ، تحسم المسألة
    Quando parei, meia dúzia de outras pessoas pararam imediatamente junto do mesmo homem. TED في اللحظة التي توقفت فيها، توقف ما يقارب ستة أشخاص آخرون فجأة وأحاطوا بنفس الرجل.
    A carta é uma de uma série escrita para o mesmo homem. Open Subtitles الرسالة كانت واحدة من مجموعة كتبت لنفس الرجل
    - Ainda assim os Republicanos a favor do tratado e o Rei, querem o mesmo homem morto. Open Subtitles -مع ذلك الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت
    O mesmo homem desconhecido que o Greg arranhou. Open Subtitles " نفس الذكر المجهول الذي ضربه " كريغ
    Não és o mesmo homem que eras esta manhã. Open Subtitles أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد